Jeremia 48 | Schlachter 2000 New International Version

Jeremia 48 | Schlachter 2000

Das Wort des Herrn über Moab

1 Über Moab: So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Wehe über Nebo; denn es ist verwüstet! Kirjataim ist zuschanden geworden, ist eingenommen, die hohe Festung ist zuschanden geworden und zerbrochen! 2 Mit Moabs Ruhm ist es aus; in Hesbon schmiedet man gegen sie böse Pläne: »Kommt, lasst uns sie ausrotten, dass sie kein Volk mehr sind!« Auch du, Madmen, wirst verstummen müssen; das Schwert kommt hinter dir her! 3 Von Horonaim her vernimmt man Geschrei, Verwüstung und gewaltigen Zusammenbruch! 4 Moab ist zerschmettert! Man hört bis nach Zoar hin Geschrei; 5 denn die Anhöhe nach Luchit steigt man mit Weinen, unter Tränen hinauf; und am Abhang von Horonaim hört man das Geschrei über den Zusammenbruch. 6 Flieht, rettet eure Seelen und werdet wie ein kahler Strauch in der Wüste! 7 Denn weil du dich auf deine Werke und auf deine Schätze verlassen hast, sollst auch du eingenommen werden, und Kemosch* muss in die Gefangenschaft wandern, seine Priester und seine Fürsten alle miteinander; 8 und es wird über jede Stadt ein Verwüster kommen, und keine Stadt wird entkommen; das Tal wird zugrunde gehen und die Ebene verwüstet werden, wie der HERR es gesagt hat. 9 Gebt Moab Flügel, dass es davonfliegen kann! Und seine Städte sollen zu Ruinen werden, ohne Bewohner! 10 Verflucht sei, wer das Werk des HERRN lässig treibt, und verflucht, wer sein Schwert vom Blutvergießen zurückhält! 11 Moab ist von seiner Jugend an sorglos gewesen, und ungestört lag es auf seinen Hefen; es ist niemals von einem Gefäß ins andere gegossen worden, es ist auch nie in die Gefangenschaft gewandert; deswegen ist sein Geschmack ihm geblieben und sein Geruch hat sich nicht verändert. 12 Darum siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da ich ihm Küfer senden werde, die es umfüllen und seine Gefäße ausgießen und seine Krüge zerschlagen werden. 13 Und Moab wird am Kemosch zuschanden werden, gleichwie das Haus Israel an Bethel zuschanden geworden ist, als es sich darauf verließ. 14 Wie dürft ihr sagen: Wir sind Helden und kriegstüchtige Männer? 15 Moab ist verwüstet, und seine Städte hat man erstiegen, und seine auserlesene junge Mannschaft muss zur Schlachtbank hinuntersteigen!, spricht der König, dessen Name HERR der Heerscharen ist. 16 Moabs Verderben ist nahe herbeigekommen, und sein Unglück läuft rasch! 17 Bezeugt ihm Beileid, ihr seine Nachbarn alle, und ihr alle, die ihr seinen Namen kennt! Sagt: »Wie ist doch das Zepter der Macht zerbrochen, der Stab der Majestät!« 18 Herunter von deinem Ehrenplatz; setze dich auf die dürre Erde, du Einwohnerschaft, Tochter Dibons! Denn der Verwüster Moabs ist zu dir hinaufgekommen, er hat deine Festungen zerstört. 19 Tritt an den Weg und spähe, du Einwohnerschaft von Aroer! Frage den Flüchtling und den Entkommenen, sprich: Was ist geschehen? 20 Moab ist zuschanden geworden, denn es ist zerbrochen; jammert und schreit, und verkündigt am Arnon, dass Moab verwüstet ist! 21 Auch über das flache Land ist das Gericht ergangen, über Holon und Jahza und über Mophaat; 22 auch über Dibon und über Nebo und über Beth-Diblataim; 23 desgleichen über Kirjataim, über Beth-Gamul und über Beth-Maon; 24 über Kerijot und über Bozra und über alle Städte des Landes Moab, seien sie fern oder nah. 25 Das Horn Moabs* ist abgehauen und sein Arm zerbrochen, spricht der HERR. 26 Macht es trunken; denn es hat großgetan gegen den HERRN! Darum soll Moab in sein eigenes Gespei hineinfallen und selbst zum Gespött werden! 27 Oder ist dir nicht Israel zum Gespött gewesen? Wurde es etwa unter Dieben ertappt, dass du nur mit Kopfschütteln von ihm sprichst? 28 Verlasst die Städte und schlagt eure Wohnung in Felsenklüften auf, ihr Bewohner von Moab, und seid der Taube gleich, die dort drüben am Rand des Abgrunds nistet! 29 Wir haben vom Hochmut Moabs gehört, dass er sehr groß ist, von seinem Stolz und seinem Hochmut und seiner Überheblichkeit und von der Großtuerei seines Herzens. 30 Ich kenne seinen Übermut wohl, spricht der HERR; sein Gerede ist nicht aufrichtig, und es handelt auch nicht ehrlich. 31 Darum muss ich über Moab wehklagen und um ganz Moab jammern; um die Männer von Kir-Heres wird man seufzen. 32 Mehr als um Jaeser muss ich um dich weinen, du Weinstock von Sibma! Deine Ranken haben das Meer überschritten, ihr Schmuck dehnt sich bis nach Jaeser aus. Deine Obsternte und deine Weinlese hat ein Verwüster überfallen, 33 und so ist Freude und Frohlocken aus dem fruchtbaren Gartenland verschwunden und aus dem Land Moab gewichen; und ich lasse keinen Wein mehr aus den Kufen fließen; [die Kelter] wird nicht mehr jauchzend getreten, das Jauchzen ist kein Jauchzen mehr. 34 Vom schreienden Hesbon bis nach Eleale und Jahaz lassen sie ihre Stimme erschallen, von Zoar bis nach Horonaim, bis Eglat-Schelischija; denn auch die Wasserplätze von Nimrim sollen zu Wüsten werden. 35 So mache ich in Moab, spricht der HERR, demjenigen ein Ende, der zur Höhe hinaufsteigt und seinen Göttern räuchert. 36 Darum klagt mein Herz um Moab wie Flöten, und wie Flöten klagt mein Herz über die Männer von Kir-Heres. Deshalb geht das Hab und Gut, das es erworben hat, verloren! 37 Denn jeder Kopf ist kahl und jeder Bart abgeschoren; in alle Hände sind Trauerzeichen eingeschnitten, und an den Lenden ist Sacktuch. 38 Auf allen Dächern Moabs und auf seinen Straßen ist nichts als Klagen; denn ich habe Moab zerbrochen wie ein Gefäß, an dem man keinen Gefallen hat, spricht der HERR. 39 Wie ist Moab erschrocken! Heult! Wie wandte es den Rücken! Schäme dich! So wird Moab allen seinen Nachbarn zum Gelächter und zum Entsetzen sein. 40 Denn so spricht der HERR: Siehe, wie ein Adler fliegt er daher und breitet seine Flügel über Moab aus! 41 Die Städte sind eingenommen und die Festungen erobert, und das Herz der Helden Moabs wird an jenem Tag sein wie das Herz einer Frau in Kindesnöten. 42 So wird Moab vertilgt, dass es kein Volk mehr ist, weil es sich gegen den HERRN gerühmt hat. 43 Grauen und Grube und Garn kommen über dich, der du in Moab wohnst!, spricht der HERR. 44 Wer dem Grauen entflieht, wird in die Grube fallen; und wer aus der Grube heraufsteigt, wird im Garn gefangen werden; denn ich bringe über sie, über Moab, das Jahr ihrer Heimsuchung!, spricht der HERR. 45 Im Schatten von Hesbon stehen erschöpft die Fliehenden; denn von Hesbon ist ein Feuer ausgegangen, und eine Flamme geht mitten von Sihon aus; die hat die Schläfe Moabs verzehrt und den Scheitel der Söhne des Kriegsgetümmels. 46 Wehe dir, Moab! Das Volk des Kemosch ist umgekommen. Denn deine Söhne werden in die Verbannung geführt und deine Töchter in die Gefangenschaft! 47 Doch will ich Moabs Geschick wieder wenden am Ende der Tage, spricht der HERR. — Bis hierher das Urteil über Moab.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Version

A message about Moab

1 Concerning Moab: This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold* will be disgraced and shattered. 2 Moab will be praised no more; in Heshbon* people will plot her downfall: “Come, let us put an end to that nation.” You, the people of Madmen,* will also be silenced; the sword will pursue you. 3 Cries of anguish arise from Horonaim, cries of great havoc and destruction. 4 Moab will be broken; her little ones will cry out.* 5 They go up the hill to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard. 6 Flee! Run for your lives; become like a bush* in the desert. 7 Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials. 8 The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the Lord has spoken. 9 Put salt on Moab, for she will be laid waste*; her towns will become desolate, with no-one to live in them. 10 ‘A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A curse on anyone who keeps their sword from bloodshed! 11 ‘Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another – she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged. 12 But days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will send men who pour from pitchers, and they will pour her out; they will empty her pitchers and smash her jars. 13 Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel. 14 ‘How can you say, “We are warriors, men valiant in battle”? 15 Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter,’ declares the King, whose name is the Lord Almighty. 16 ‘The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly. 17 Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, “How broken is the mighty sceptre, how broken the glorious staff!” 18 ‘Come down from your glory and sit on the parched ground, you inhabitants of Daughter Dibon, for the one who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities. 19 Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, “What has happened?” 20 Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed. 21 Judgment has come to the plateau – to Holon, Jahzah and Mephaath, 22 to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim, 23 to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon, 24 to Kerioth and Bozrah – to all the towns of Moab, far and near. 25 Moab’s horn* is cut off; her arm is broken,’ declares the Lord. 26 ‘Make her drunk, for she has defied the Lord. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule. 27 Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her? 28 Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave. 29 ‘We have heard of Moab’s pride – how great is her arrogance! – of her insolence, her pride, her conceit and the haughtiness of her heart. 30 I know her insolence but it is futile,’ declares the Lord, ‘and her boasts accomplish nothing. 31 Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth. 32 I weep for you, as Jazer weeps, you vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea*; they reached as far as* Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes. 33 Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no-one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy. 34 ‘The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up. 35 In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods,’ declares the Lord. 36 ‘So my heart laments for Moab like the music of a pipe; it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone. 37 Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth. 38 On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no-one wants,’ declares the Lord. 39 ‘How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her.’ 40 This is what the Lord says: ‘Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab. 41 Kerioth* will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab’s warriors will be like the heart of a woman in labour. 42 Moab will be destroyed as a nation because she defied the Lord. 43 Terror and pit and snare await you, you people of Moab,’ declares the Lord. 44 ‘Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring on Moab the year of her punishment,’ declares the Lord. 45 ‘In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters. 46 Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity. 47 ‘Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come,’ declares the Lord. Here ends the judgment on Moab.