1Geliebte, glaubt nicht jedem Geist, sondern prüft die Geister, ob sie aus Gott sind! Denn es sind viele falsche Propheten in die Welt ausgegangen.2Daran erkennt ihr den Geist Gottes: Jeder Geist, der bekennt, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist, der ist aus Gott;3und jeder Geist, der nicht bekennt, dass Jesus Christus im Fleisch gekommen ist, der ist nicht aus Gott. Und das ist der [Geist] des Antichristen, von dem ihr gehört habt, dass er kommt; und jetzt schon ist er in der Welt.4Kinder, ihr seid aus Gott und habt jene überwunden, weil der, welcher in euch ist, größer ist als der, welcher in der Welt ist.5Sie sind aus der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört auf sie.6Wir sind aus Gott. Wer Gott erkennt, hört auf uns; wer nicht aus Gott ist, hört nicht auf uns. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist des Irrtums.
Gottes Liebe zu uns und die Liebe zum Bruder
7Geliebte, lasst uns einander lieben! Denn die Liebe ist aus Gott, und jeder, der liebt, ist aus Gott geboren und erkennt Gott.8Wer nicht liebt, der hat Gott nicht erkannt; denn Gott ist Liebe.9Darin ist die Liebe Gottes zu uns geoffenbart worden, dass Gott seinen eingeborenen Sohn in die Welt gesandt hat, damit wir durch ihn leben sollen.10Darin besteht die Liebe — nicht dass wir Gott geliebt haben, sondern dass er uns geliebt hat und seinen Sohn gesandt hat als Sühnopfer für unsere Sünden.11Geliebte, wenn Gott uns so geliebt hat, so sind auch wir es schuldig, einander zu lieben.12Niemand hat Gott jemals gesehen; wenn wir einander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist in uns vollkommen geworden.13Daran erkennen wir, dass wir in ihm bleiben und er in uns, dass er uns von seinem Geist gegeben hat.14Und wir haben gesehen und bezeugen, dass der Vater den Sohn gesandt hat als Retter der Welt.15Wer nun bekennt, dass Jesus der Sohn Gottes ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.16Und wir haben die Liebe erkannt und geglaubt, die Gott zu uns hat. Gott ist Liebe, und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.17Darin ist die Liebe bei uns vollkommen geworden, dass wir Freimütigkeit haben am Tag des Gerichts, denn gleichwie Er ist, so sind auch wir in dieser Welt.18Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus, denn die Furcht hat mit Strafe zu tun; wer sich nun fürchtet, ist nicht vollkommen geworden in der Liebe.19Wir lieben ihn, weil er uns zuerst geliebt hat.20Wenn jemand sagt: »Ich liebe Gott«, und hasst doch seinen Bruder, so ist er ein Lügner; denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann der Gott lieben, den er nicht sieht?21Und dieses Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll.
New International Version
On denying the incarnation
1Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.2This is how you can recognise the Spirit of God: every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,3but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.4You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.5They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.6We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognise the Spirit* of truth and the spirit of falsehood.
God’s love and ours
7Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.8Whoever does not love does not know God, because God is love.9This is how God showed his love among us: he sent his one and only Son into the world that we might live through him.10This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.11Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.12No-one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.13This is how we know that we live in him and he in us: he has given us of his Spirit.14And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Saviour of the world.15If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God.16And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them.17This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: in this world we are like Jesus.18There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.19We love because he first loved us.20Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen.21And he has given us this command: anyone who loves God must also love their brother and sister.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.