1Besser ein Armer [sein], der in seiner Lauterkeit wandelt, als ein Verkehrter, der verdrehte Lippen hat.2Schon Mangel an Erkenntnis ist nicht gut für die Seele, und wer zu schnell läuft, geht leicht fehl.3Die Torheit des Menschen verdirbt seinen Weg, und dann zürnt sein Herz gegen den HERRN.4Reichtum macht viele Freunde, der Arme aber wird von seinem Freund verlassen.5Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer Lügen ausspricht, wird nicht entfliehen.6Viele schmeicheln dem Vornehmen, und jeder will ein Freund dessen sein, der Geschenke gibt.7Den Armen hassen alle seine Brüder, erst recht ziehen sich seine Freunde von ihm zurück; jagt er ihren Worten nach, so sind sie nichts!8Wer Verstand erwirbt, liebt seine Seele; wer Einsicht bewahrt, findet Gutes.9Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer Lügen ausspricht, geht zugrunde.10Einem Toren steht Wohlleben nicht an, geschweige denn einem Knecht, über Fürsten zu herrschen.11Einsicht macht einen Menschen langsam zum Zorn, und es ist ihm eine Ehre, Vergehungen zu übersehen.12Wie das Brüllen des Löwen ist der Zorn des Königs, und seine Gunst wie der Tau auf grünem Gras.13Ein törichter Sohn ist das Unglück seines Vaters, und wie beständiges Tropfen durchs Dach ist die Zänkerei einer Frau.14Haus und Besitz erbt man von den Vätern, aber eine verständige Ehefrau kommt von dem HERRN.15Faulheit versenkt in tiefen Schlaf, und eine träge Seele muss hungern.16Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt seine Seele, wer aber auf seine Wege nicht achtet, der muss sterben.17Wer sich über den Armen erbarmt, der leiht dem HERRN, und Er wird ihm seine Wohltat vergelten.18Züchtige deinen Sohn, solange noch Hoffnung vorhanden ist, und lass dir nicht in den Sinn kommen, ihn dem Tod preiszugeben!19Wer jähzornig ist, muss die Strafe dafür bezahlen, denn wenn du ihn davon befreien willst, so machst du’s nur noch schlimmer.20Gehorche dem Rat und nimm die Zurechtweisung an, damit du künftig weise bist!21Ein Mensch macht vielerlei Pläne in seinem Herzen, aber der Ratschluss des HERRN hat Bestand.22Die Zierde des Menschen ist seine Güte, und ein Armer ist besser als ein Mann, der betrügt.23Die Furcht des HERRN dient zum Leben; wer daran reich ist, der wird über Nacht von keinem Unglück heimgesucht.24Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, so will er sie nicht wieder zum Mund zurückbringen.25Schlage den Spötter, so wird der Unverständige klug; weise den Verständigen zurecht, so lässt er sich’s zur Lehre dienen!26Wer den Vater misshandelt und die Mutter verjagt, der ist ein Sohn, der Schande und Schmach bereitet.27Lass ab davon, auf Unterweisung zu hören, mein Sohn, wenn du von den Worten der Erkenntnis doch abweichen willst!28Ein nichtsnutziger Zeuge verhöhnt das Gericht, und der Mund der Gottlosen verschlingt Lügen.29Für die Spötter sind Strafgerichte bereit und Schläge für den Rücken der Toren.
New International Reader’s Version
1It is better to be poor and to live without blame than to be foolish and to twist words around.2Getting excited about something without knowledge isn’t good. It’s even worse to be in a hurry and miss the way.3A person’s own foolish acts destroy their life. But their heart is angry with the LORD.4Wealth brings many friends. But even the closest friend of a poor person abandons them.5A dishonest witness will be punished. And whoever pours out lies will not go free.6Many try to win the favour of rulers. And everyone is the friend of a person who gives gifts.7Poor people are avoided by their whole family. Their friends avoid them even more. The poor person runs after his friends to beg for help. But they can’t be found.8Anyone who gets wisdom loves life. Anyone who values understanding will soon succeed.9A dishonest witness will be punished. And those who pour out lies will die.10It isn’t proper for a foolish person to live in great comfort. And it is much worse when a slave rules over princes!11A person’s wisdom makes them patient. They will be honoured if they forgive someone who sins against them.12A king’s anger is like a lion’s roar. But his favour is like dew on the grass.13A foolish child is a father’s ruin. A nagging wife is like dripping that never stops.14You will receive houses and wealth from your parents. But a wise wife is given by the LORD.15Anyone who doesn’t want to work sleeps his life away. And a person who refuses to work goes hungry.16Those who keep commandments keep their lives. But those who don’t care how they live will die.17Anyone who is kind to poor people lends to the LORD. God will reward them for what they have done.18Train your children, because then there is hope. Don’t do anything to bring about their deaths.19A person with a bad temper must pay for it. If you save them, you will have to do it again.20Listen to advice and accept correction. In the end you will be counted among those who are wise.21A person may have many plans in their heart. But the LORD’s purpose wins out in the end.22Everyone longs for love that never fails. It is better to be poor than to be a liar.23Having respect for the LORD leads to life. Then you will be content and free from trouble.24A person who doesn’t want to work leaves his hand in the dish. He won’t even bring it back up to his mouth!25If you whip a person who makes fun of others, childish people will learn to be wise. If you warn those who already understand what is right, they will gain even more knowledge.26Anyone who robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and dishonour.27My son, if you stop listening to what I teach you, you will wander away from the words of knowledge.28A dishonest witness makes fun of what is right. The mouths of those who do wrong gulp down evil.29Those who make fun of others will be judged. Foolish people will be punished.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.