1Ein weiser Sohn hört auf die Unterweisung des Vaters, ein Spötter hört nicht einmal aufs Schelten.2Von der Frucht seines Mundes nährt sich einer mit Gutem, die Seele der Treulosen aber [nährt sich] mit Gewalttat.3Wer auf seinen Mund achtgibt, behütet seine Seele, wer aber immer seine Lippen aufsperrt, tut’s zu seinem Unglück.4Die Seele des Faulen gelüstet nach vielem und hat doch nichts, die Seele der Fleißigen aber wird reichlich gesättigt.5Der Gerechte hasst Verleumdungen, aber der Gottlose verursacht Schande und Schmach.6Die Gerechtigkeit bewahrt den, der unsträflich wandelt, die Gottlosigkeit aber stürzt den Sünder ins Verderben.7Einer stellt sich reich und hat doch gar nichts, ein anderer stellt sich arm und besitzt doch viel.8Mit seinem Reichtum muss sich mancher sein Leben erkaufen; ein Armer aber bekommt keine Drohungen zu hören.9Das Licht der Gerechten wird hell brennen, die Leuchte der Gottlosen aber wird erlöschen.10Durch Übermut entsteht nur Streit; wo man sich aber raten lässt, da wohnt Weisheit.11Was man mühelos gewinnt, das zerrinnt; was man aber mit der Hand sammelt, das mehrt sich.12Hingehaltene Hoffnung macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch aber ist ein Baum des Lebens.13Wer das Wort verachtet, der wird zugrunde gehen; wer aber das Gebot fürchtet, der wird belohnt.14Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Fallstricke des Todes.15Gute Einsicht erwirbt Gunst, aber der Weg der Treulosen ist hart.16Der Kluge tut alles mit Vernunft, aber der Tor verbreitet Dummheiten.17Ein gottloser Bote stürzt ins Unglück, aber ein treuer Gesandter bringt Heilung.18Wer Zucht verwirft, gerät in Armut und Schande, wer aber auf Zurechtweisung achtet, kommt zu Ehren.19Die Befriedigung eines Verlangens tut der Seele wohl, aber vom Bösen zu weichen ist den Toren ein Gräuel.20Der Umgang mit den Weisen macht weise, wer sich aber mit Narren einlässt, dem geht es schlecht.21Das Unglück verfolgt die Sünder, den Gerechten aber wird Gutes vergolten.22Was ein guter Mensch hinterlässt, geht über auf Kindeskinder, das Vermögen des Sünders aber wird für den Gerechten aufbewahrt.23Der Neubruch* der Armen gibt viel Speise, aber der Ertrag mancher Leute wird weggerafft durch Ungerechtigkeit.24Wer seine Rute spart, der hasst seinen Sohn, wer ihn aber lieb hat, der züchtigt ihn beizeiten.25Der Gerechte isst, bis er satt ist, der Bauch der Gottlosen aber hat Mangel.
New International Reader’s Version
1A wise son pays attention to what his father teaches him. But anyone who makes fun of others doesn’t listen to warnings.2The good things people say benefit them. But liars love to hurt others.3Those who guard what they say guard their lives. But those who speak without thinking will be destroyed.4People who refuse to work want things and get nothing. But the desires of people who work hard are completely satisfied.5Those who do right hate what is false. But those who do wrong stink and bring shame on themselves.6Doing right guards those who are honest. But evil destroys those who are sinful.7Some people pretend to be rich but have nothing. Others pretend to be poor but have great wealth.8A person’s riches might save their life. But a poor person is not able to do anything about danger.9The lights of godly people shine brightly. But the lamps of sinners are blown out.10Where there is arguing, there is pride. But those who take advice are wise.11Money gained in the wrong way disappears. But money gathered little by little grows.12Hope that is put off makes one ill at heart. But a desire that is met is like a tree of life.13Anyone who hates what they are taught will pay for it later. But a person who respects a command will be rewarded.14The teaching of wise people is like a fountain that gives life. It turns those who listen to it away from the jaws of death.15Good judgment wins favour. But the way of liars leads to their ruin.16Wise people act with knowledge. But foolish people show how foolish they are.17An evil messenger gets into trouble. But a trusted messenger brings healing.18Those who turn away from their training become poor and ashamed. But those who accept warnings are honoured.19A desire that is met is like something that tastes sweet. But foolish people hate to turn away from evil.20Walk with wise people and become wise. A companion of foolish people suffers harm.21Hard times chase those who are sinful. But those who do right are rewarded with good things.22A good person leaves what they own to their children and grandchildren. But a sinner’s wealth is stored up for those who do right.23An unploughed field produces food for poor people. But those who treat them badly destroy it all.24Those who don’t correct their children hate them. But those who love them are careful to correct them.25Those who do right eat until they are full. But the stomachs of those who do wrong go hungry.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.