Sprüche 12 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Sprüche 12 | Schlachter 2000

Die Wurzel der Gerechten trägt Frucht

1 Wer Unterweisung liebt, der liebt Erkenntnis, wer aber Zurechtweisung hasst, der ist töricht. 2 Ein gütiger Mensch erlangt Gunst von dem HERRN, aber einen heimtückischen verurteilt er. 3 Kein Mensch kann bestehen durch Gottlosigkeit; die Wurzel der Gerechten aber wird nicht wanken. 4 Eine tugendhafte Frau ist die Krone ihres Mannes, aber eine schändliche ist wie ein Fraß in seinen Gebeinen. 5 Die Pläne der Gerechten sind richtig, aber die Ratschläge der Gottlosen sind trügerisch. 6 Die Worte der Gottlosen stiften Blutvergießen an, aber der Mund der Aufrichtigen rettet sie. 7 Die Gottlosen werden umgestürzt und sind nicht mehr, aber das Haus der Gerechten bleibt stehen! 8 Nach dem Maß seiner Einsicht wird ein Mann gelobt, wer aber ein verkehrtes Herz hat, wird verachtet. 9 Besser gering sein und sein eigener Knecht, als großtun und Mangel an Brot haben! 10 Der Gerechte erbarmt sich über sein Vieh, das Herz des Gottlosen aber ist grausam. 11 Wer seinen Acker bebaut, wird reichlich Brot haben; wer aber Nichtigem nachjagt, dem mangelt es an Verstand. 12 Den Gottlosen gelüstet nach der Beute der Bösen, aber die Wurzel der Gerechten trägt Frucht. 13 In treulosen Lippen steckt ein böser Fallstrick, ein Gerechter aber entgeht der Bedrängnis. 14 Von der Frucht seines Mundes wird einer mit Gutem gesättigt, und was ein Mensch mit seinen Händen tut, das wird ihm vergolten. 15 Der Weg des Narren ist richtig in seinen Augen, aber ein Weiser hört auf guten Rat. 16 Ein Narr lässt seinen Ärger sofort merken, der Kluge aber steckt die Beleidigung ein. 17 Wer die Wahrheit sagt, legt ein rechtes Zeugnis ab, ein falscher Zeuge aber verkündet Lügen. 18 Wer unbedacht schwatzt, der verletzt wie ein durchbohrendes Schwert; die Zunge der Weisen aber ist heilsam. 19 Wahrhaftige Lippen bestehen ewiglich, die Lügenzunge nur einen Augenblick. 20 Falschheit wohnt im Herzen derer, die Böses schmieden; die aber zum Frieden raten, haben Freude. 21 Den Gerechten wird kein Übel treffen, aber die Gottlosen werden voll Unglück sein. 22 Falsche Lippen sind dem HERRN ein Gräuel, wer aber die Wahrheit übt, gefällt ihm wohl. 23 Ein kluger Mensch verbirgt sein Wissen, aber das Herz der Narren schreit die Torheit heraus. 24 Die Hand der Fleißigen wird herrschen, eine lässige aber muss Zwangsarbeit verrichten. 25 Kummer drückt das Herz eines Mannes nieder, aber ein gutes Wort erfreut es. 26 Der Gerechte zeigt seinem Nächsten den rechten Weg, aber der Weg der Gottlosen führt sie irre. 27 Der Nachlässige erjagt kein Wild, aber kostbarer Reichtum ist es, wenn ein Mensch fleißig ist. 28 Auf dem Pfad der Gerechtigkeit ist Leben, auf ihrem Weg gibt es keinen Tod.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version
1 Anyone who loves correction loves knowledge. Anyone who hates to be corrected is stupid. 2 The LORD blesses anyone who does good. But he judges anyone who plans to do evil. 3 No one can become strong and steady by doing evil. But if people do what is right, they can’t be removed from the land. 4 An excellent woman is her husband’s crown. But a wife who brings shame is like disease in his bones. 5 The plans of godly people are right. But the advice of sinners will lead you the wrong way. 6 The words of those who are evil hide and wait to spill people’s blood. But the speech of those who are honest saves them from traps like that. 7 Sinners are destroyed and taken away. But the houses of godly people stand firm. 8 A person is praised for how wise they are. But people hate anyone who has a twisted mind. 9 Being nobody and having a servant is better than pretending to be somebody and having no food. 10 Those who do what is right take good care of their animals. But the kindest acts of those who do wrong are mean. 11 Those who farm their land will have plenty of food. But those who chase dreams have no sense. 12 Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last for ever. 13 Those who do evil are trapped by their sinful talk. But those who have done no wrong escape trouble. 14 Many good things come from what people say. And the work of their hands rewards them. 15 The way of foolish people seems right to them. But those who are wise listen to advice. 16 Foolish people are easily upset. But wise people pay no attention to hurtful words. 17 An honest witness tells the truth. But a dishonest witness tells lies. 18 The words of thoughtless people cut like swords. But the tongue of wise people brings healing. 19 Truthful words last for ever. But lies last for only a moment. 20 There are lies in the hearts of those who plan evil. But there is joy for those who work to bring peace. 21 No harm comes to godly people. But sinners have all the trouble they can handle. 22 The LORD hates those whose lips tell lies. But he is pleased with people who tell the truth. 23 Wise people keep their knowledge to themselves. But the hearts of foolish people shout foolish things. 24 Hands that work hard will rule. But people who are lazy will be forced to work. 25 Worry makes the heart heavy. But a kind word cheers it up. 26 Godly people are careful about the friends they choose. But the way of sinners leads them down the wrong path. 27 Lazy people do not even cook what they catch. But those who work hard eat their fill of what is hunted. 28 There is life in doing what is right. Along that path you will never die.