1[Dies sind die] Sprüche Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel,2die dazu dienen, dass man Weisheit und Unterweisung* erkenne und verständige Reden verstehe,3dass man Unterweisung empfange, die einsichtig macht, Gerechtigkeit, Recht und Aufrichtigkeit;4damit den Unverständigen Klugheit verliehen werde, den jungen Männern Erkenntnis und Besonnenheit.5Wer weise ist, der hört darauf und vermehrt seine Kenntnisse, und wer verständig ist, eignet sich weise Lebensführung an,6damit er den Spruch und die bildliche Rede verstehe, die Worte der Weisen und ihre Rätsel.7Die Furcht des HERRN* ist der Anfang der Erkenntnis; nur Toren* verachten Weisheit und Zucht!8Höre, mein Sohn, auf die Unterweisung deines Vaters, und verwirf nicht die Lehre deiner Mutter!9Denn sie sind ein schöner Kranz für dein Haupt und ein Schmuck um deinen Hals.
Warnung vor Verführung zur Sünde
10Mein Sohn, wenn dich Sünder überreden wollen, so willige nicht ein,11wenn sie sagen: »Komm mit uns, wir wollen auf Blut lauern, wir wollen dem Unschuldigen ohne Ursache nachstellen!12Wir wollen sie verschlingen wie das Totenreich die Lebendigen, als sänken sie unversehrt ins Grab.13Wir wollen allerlei kostbares Gut gewinnen und unsere Häuser mit Raub füllen.14Schließ dich uns auf gut Glück an, Lass uns gemeinsame Kasse führen!«15Mein Sohn, geh nicht mit ihnen auf dem Weg, halte deinen Fuß zurück von ihrem Pfad!16Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, um Blut zu vergießen.17Denn vergeblich wird das Netz ausgespannt vor den Augen aller Vögel;18sie aber lauern auf ihr eigenes Blut und stellen ihrem eigenen Leben nach.19So geht es allen, die nach [ungerechtem] Gewinn trachten: er kostet seinen Besitzern das Leben!
Die Weisheit ruft zur Umkehr auf
20Die Weisheit ruft draußen laut, öffentlich lässt sie ihre Stimme hören;21auf den Plätzen*, im ärgsten Straßenlärm schreit sie, an den Pforten der Stadttore hält sie ihre Reden:22Wie lange wollt ihr Unverständigen den Unverstand lieben und ihr Spötter Lust am Spotten haben und ihr Toren Erkenntnis hassen?23Kehrt um zu meiner Zurechtweisung! Siehe, ich will euch meinen Geist hervorströmen lassen, ich will euch meine Worte verkünden!24Darum, weil ich rufe und ihr mich abweist, weil ich meine Hand ausstrecke und niemand darauf achtet,25weil ihr vielmehr allen meinen Rat verwerft und meine Zurechtweisung nicht begehrt,26so werde auch ich über euer Unglück lachen und über euch spotten, wenn das kommt, was ihr fürchtet,27wenn das, was ihr fürchtet, als Verwüstung über euch kommt und euer Unheil euch überraschen wird wie ein Sturm, wenn euch Angst und Not überfällt!28Dann werden sie mich anrufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich eifrig suchen und nicht finden,29weil sie die Erkenntnis gehasst und die Furcht des HERRN nicht erwählt haben,30weil sie meinen Rat nicht begehrt und alle meine Zurechtweisung verschmäht haben.31Darum sollen sie von der Frucht ihres eigenen Weges essen und von ihren eigenen Ratschlägen genug bekommen!32Denn die Abtrünnigkeit der Unverständigen bringt sie um, und die Sorglosigkeit der Toren stürzt sie ins Verderben.33Wer aber auf mich hört, der wird sicher wohnen; er kann ohne Sorge sein und muss kein Unheil fürchten.
New International Reader’s Version
1These are the proverbs of Solomon. He was the son of David and the king of Israel.2Proverbs teach you wisdom and instruct you. They help you understand wise sayings.3They provide you with instruction and help you live wisely. They lead to what is right and honest and fair.4They give understanding to childish people. They give knowledge and good sense to those who are young.5Let wise people listen and add to what they have learned. Let those who understand what is right get guidance.6What I’m teaching also helps you understand proverbs and stories. It helps you understand the sayings and riddles of those who are wise.7If you really want to gain knowledge, you must begin by having respect for the LORD. But foolish people hate wisdom and instruction.
A warning against sinful men
8My son, listen to your father’s advice. Don’t turn away from your mother’s teaching.9What they teach you will be like a beautiful crown on your head. It will be like a chain to decorate your neck.10My son, if sinful men tempt you, don’t give in to them.11They might say, ‘Come along with us. Let’s hide and wait to kill someone who hasn’t done anything wrong. Let’s catch some harmless person in our trap.12Let’s swallow them alive, as the grave does. Let’s swallow them whole, like those who go down into the pit.13We’ll get all kinds of valuable things. We’ll fill our houses with what we steal.14Cast lots with us for what they own. We’ll share everything we take from them.’15My son, don’t go along with them. Don’t even set your feet on their paths.16They are always in a hurry to sin. They are quick to spill someone’s blood.17How useless it is to spread a net where every bird can see it!18Those who hide and wait will spill their own blood. They will be caught in their own trap.19That’s what happens to everyone who goes after money in the wrong way. That kind of money takes away the life of those who get it.
Wisdom’s warning
20Out in the open wisdom calls out. She raises her voice in a public place.21On top of the city wall she cries out. Here is what she says near the gate of the city.22‘How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?23Pay attention to my warning! Then I will pour out my thoughts to you. I will make known to you my teachings.24But you refuse to listen when I call out to you. No one pays attention when I reach out my hand.25You turn away from all my advice. And you do not accept my warning.26So I will laugh at you when you are in danger. I will make fun of you when hard times come.27I will laugh when hard times hit you like a storm. I will laugh when danger comes your way like a violent storm. I will make fun of you when suffering and trouble come.28‘Then you will call to me. But I won’t answer. You will look for me. But you won’t find me.29You hated knowledge. You didn’t choose to have respect for the LORD.30You wouldn’t accept my advice. You turned your backs on my warnings.31So you will eat the fruit of the way you have lived. You will choke on the fruit of what you have planned.32‘The wrong path that childish people take will kill them. Foolish people will be destroyed by being satisfied with the way they live.33But those who listen to me will live in safety. They will be at ease and have no fear of being harmed.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.