1Ich empfehle euch aber unsere Schwester Phöbe, die eine Dienerin der Gemeinde in Kenchreä ist,2damit ihr sie aufnehmt im Herrn, wie es sich für Heilige geziemt, und ihr in allen Dingen beisteht, in denen sie euch braucht; denn auch sie ist vielen ein Beistand gewesen, auch mir selbst.3Grüßt Priscilla und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,4die für mein Leben ihren eigenen Hals hingehalten haben, denen nicht allein ich dankbar bin, sondern auch alle Gemeinden der Heiden;5grüßt auch die Gemeinde in ihrem Haus! Grüßt meinen geliebten Epänetus, der ein Erstling von Achaja für Christus ist.6Grüßt Maria, die viel für uns gearbeitet hat.7Grüßt Andronicus und Junias, meine Verwandten und Mitgefangenen, die unter den Aposteln angesehen und vor mir in Christus gewesen sind.8Grüßt meinen im Herrn geliebten Amplias.9Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und meinen geliebten Stachys.10Grüßt Apelles, den in Christus Bewährten; grüßt die vom Haus des Aristobulus.11Grüßt Herodion, meinen Verwandten; grüßt die vom Haus des Narcissus, die im Herrn sind.12Grüßt Tryphena und Tryphosa, die im Herrn arbeiten; grüßt die geliebte Persis, die viel gearbeitet hat im Herrn.13Grüßt Rufus, den Auserwählten im Herrn, und seine Mutter, die auch mir eine Mutter ist.14Grüßt Asynkritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes und die Brüder bei ihnen.15Grüßt Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester, auch Olympas und alle Heiligen bei ihnen.16Grüßt einander mit einem heiligen Kuss! Es grüßen euch die Gemeinden des Christus.
Warnung vor falschen Lehrern und Verführern
17Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Gebt acht auf die, welche Trennungen und Ärgernisse bewirken im Widerspruch zu der Lehre, die ihr gelernt habt, und meidet sie!18Denn solche dienen nicht unserem Herrn Jesus Christus, sondern ihrem eigenen Bauch, und durch wohlklingende Reden und schöne Worte verführen sie die Herzen der Arglosen.19Denn euer Gehorsam ist überall bekannt geworden. Darum freue ich mich euretwegen, möchte aber, dass ihr weise seid zum Guten und unvermischt bleibt mit dem Bösen.20Der Gott des Friedens aber wird in Kurzem den Satan unter euren Füßen zermalmen. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch! Amen.
Briefschluss. Die Offenbarung des Geheimnisses Gottes
21Es grüßen euch Timotheus, mein Mitarbeiter, und Lucius und Jason und Sosipater, meine Verwandten.22Ich, Tertius, der ich den Brief niedergeschrieben habe, grüße euch im Herrn.23Es grüßt euch Gajus, der mich und die ganze Gemeinde beherbergt. Es grüßt euch Erastus, der Stadtverwalter, und Quartus, der Bruder.24Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! Amen.25Dem aber, der euch zu festigen vermag laut meinem Evangelium und der Verkündigung von Jesus Christus, gemäß der Offenbarung des Geheimnisses, das von ewigen Zeiten her verschwiegen war,26das jetzt aber offenbar gemacht worden ist und durch prophetische Schriften auf Befehl des ewigen Gottes bei allen Heiden bekannt gemacht worden ist zum Glaubensgehorsam27— ihm, dem allein weisen Gott, sei die Ehre durch Jesus Christus in Ewigkeit! Amen.
New International Reader’s Version
Personal greetings
1I would like you to welcome our sister Phoebe. She is a deacon of the church in Cenchreae.2I ask you to receive her as one who belongs to the Lord. Receive her in the way God’s people should. Give her any help she may need from you. She has been a great help to many people, including me.3Greet Priscilla and Aquila. They work together with me in serving Christ Jesus.4They have put their lives in danger for me. I am thankful for them. So are all the Gentile churches.5Greet also the church that meets in the house of Priscilla and Aquila. Greet my dear friend Epenetus. He was the first person in Asia Minor to become a believer in Christ.6Greet Mary. She worked very hard for you.7Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews. They have been in prison with me. They are leaders among the apostles. They became believers in Christ before I did.8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.9Greet Urbanus. He works together with me in serving Christ. And greet my dear friend Stachys.10Greet Apelles. He remained faithful to Christ even when he was tested. Greet those who live in the house of Aristobulus.11Greet Herodion, my fellow Jew. Greet the believers who live in the house of Narcissus.12Greet Tryphena and Tryphosa. Those women work hard for the Lord. Greet my dear friend Persis. She is another woman who has worked very hard for the Lord.13Greet Rufus. He is a chosen believer in the Lord. And greet his mother. She has been like a mother to me too.14Greet Asyncritus, Phlegon and Hermes. Greet Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.15Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister. Greet Olympas and all of the Lord’s people who are with them.16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send their greetings.17I am warning you, brothers and sisters, to watch out for those who try to keep you from staying together. They want to trip you up. They teach you things opposite to what you have learned. Stay away from them.18People like that are not serving Christ our Lord. They are serving only themselves. With smooth talk and with words they don’t mean they fool people who don’t know any better.19Everyone has heard that you obey God. So you have filled me with joy. I want you to be wise about what is good. And I want you to have nothing to do with what is evil.20The God who gives peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.21Timothy works together with me. He sends his greetings to you. So do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews.22I, Tertius, wrote down this letter. I greet you as a believer in the Lord.23Gaius sends you his greetings. He has welcomed me and the whole church here into his house. Erastus is the director of public works here in the city. He sends you his greetings. Our brother Quartus also greets you.25May God receive glory. He is able to strengthen your faith. He does this in keeping with the good news and the message I preach. It is the message about Jesus Christ. This message is in keeping with the mystery hidden for a very long time.26The mystery has now been made known through the writings of the prophets. The eternal God commanded that it be made known. God wanted all the Gentiles to obey him by trusting in him.27May the only wise God receive glory for ever through Jesus Christ. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.