Die Antwort auf Gottes Gnade: Hingabe und Tun des Willens Gottes
1Ich ermahne euch nun, ihr Brüder, angesichts der Barmherzigkeit Gottes, dass ihr eure Leiber darbringt als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer: Das sei euer vernünftiger Gottesdienst!2Und passt euch nicht diesem Weltlauf an, sondern lasst euch [in eurem Wesen] verwandeln durch die Erneuerung eures Sinnes, damit ihr prüfen könnt, was der gute und wohlgefällige und vollkommene Wille Gottes ist.
Demut und Dienst in der Gemeinde
3Denn ich sage kraft der Gnade, die mir gegeben ist, jedem unter euch, dass er nicht höher von sich denke, als sich zu denken gebührt, sondern dass er auf Bescheidenheit bedacht sei, wie Gott jedem Einzelnen das Maß des Glaubens zugeteilt hat.4Denn gleichwie wir an einem Leib viele Glieder besitzen, nicht alle Glieder aber dieselbe Tätigkeit haben,5so sind auch wir, die vielen, ein Leib in Christus, und als einzelne untereinander Glieder,6wir haben aber verschiedene Gnadengaben gemäß der uns verliehenen Gnade; wenn wir Weissagung haben, [so sei sie] in Übereinstimmung mit dem Glauben;7wenn wir einen Dienst haben, [so geschehe er] im Dienen; wer lehrt, [diene] in der Lehre;8wer ermahnt, [diene] in der Ermahnung; wer gibt, gebe in Einfalt; wer vorsteht, tue es mit Eifer; wer Barmherzigkeit übt, mit Freudigkeit!
Liebe im praktischen Leben
9Die Liebe sei ungeheuchelt! Hasst das Böse, haltet fest am Guten!10In der Bruderliebe seid herzlich gegeneinander; in der Ehrerbietung komme einer dem anderen zuvor!11Im Eifer lasst nicht nach, seid brennend im Geist, dient dem Herrn!12Seid fröhlich in Hoffnung, in Bedrängnis haltet stand, seid beharrlich im Gebet!13Nehmt Anteil an den Nöten der Heiligen, übt willig Gastfreundschaft!14Segnet, die euch verfolgen; segnet und flucht nicht!15Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden!16Seid gleich gesinnt gegeneinander; trachtet nicht nach hohen Dingen, sondern haltet euch herunter zu den Niedrigen; haltet euch nicht selbst für klug!17Vergeltet niemand Böses mit Bösem! Seid auf das bedacht, was in den Augen aller Menschen gut ist.18Ist es möglich, soviel an euch liegt, so haltet mit allen Menschen Frieden.19Rächt euch nicht selbst, Geliebte, sondern gebt Raum dem Zorn [Gottes]; denn es steht geschrieben: »Mein ist die Rache; ich will vergelten, spricht der Herr«.20»Wenn nun dein Feind Hunger hat, so gib ihm zu essen; wenn er Durst hat, dann gib ihm zu trinken! Wenn du das tust, wirst du feurige Kohlen auf sein Haupt sammeln.«21Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute!
New International Reader’s Version
Living as a holy sacrifice to God
1Brothers and sisters, God has shown you his mercy. So I am asking you to offer up your bodies to him while you are still alive. Your bodies are a holy sacrifice that is pleasing to God. When you offer your bodies to God, you are worshipping him in the right way.2Don’t live the way this world lives. Let your way of thinking be completely changed. Then you will be able to test what God wants for you. And you will agree that what he wants is right. His plan is good and pleasing and perfect.
Serving one another in the body of Christ
3God’s grace has been given to me. So here is what I say to every one of you. Don’t think of yourself more highly than you should. Be reasonable when you think about yourself. Keep in mind the faith God has given to each of you.4Each of us has one body with many parts. And the parts do not all have the same purpose.5So also we are many people. But in Christ we are one body. And each part of the body belongs to all the other parts.6We all have gifts. They differ according to the grace God has given to each of us. Do you have the gift of prophecy? Then use it according to the faith you have.7If your gift is serving, then serve. If it is teaching, then teach.8Is it encouraging others? Then encourage them. Is it giving to others? Then give freely. Is it being a leader? Then work hard at it. Is it showing mercy? Then do it cheerfully.
Love in action
9Love must be honest and true. Hate what is evil. Hold on to what is good.10Love one another deeply. Honour others more than yourselves.11Stay excited about your faith as you serve the Lord.12When you hope, be joyful. When you suffer, be patient. When you pray, be faithful.13Share with the Lord’s people who are in need. Welcome others into your homes.14Bless those who hurt you. Bless them, and do not curse them.15Be joyful with those who are joyful. Be sad with those who are sad.16Agree with one another. Don’t be proud. Be willing to be a friend of people who aren’t considered important. Don’t think that you are better than others.17Don’t pay back evil with evil. Be careful to do what everyone thinks is right.18If possible, live in peace with everyone. Do that as much as you can.19My dear friends, don’t try to get even. Leave room for God to show his anger. It is written, ‘I am the God who judges people. I will pay them back,’ says the Lord.20Do just the opposite. Scripture says, ‘If your enemies are hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them something to drink. By doing those things, you will pile up burning coals on their heads.’21Don’t let evil overcome you. Overcome evil by doing good.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.