Psalm 88 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Psalm 88 | Schlachter 2000
1 Ein Psalmlied. Von den Söhnen Korahs. Dem Vorsänger. Nach Machalat-Leannot. Ein Maskil Hemans, des Esrachiters. 2 O HERR, du Gott meines Heils*, ich schreie Tag und Nacht vor dir! 3 Lass mein Gebet vor dich kommen, neige dein Ohr zu meinem Flehen! 4 Denn meine Seele ist gesättigt vom Leiden, und mein Leben ist dem Totenreich nahe. 5 Ich werde schon zu denen gerechnet, die in die Grube hinabfahren; ich bin wie ein Mann, der keine Kraft mehr hat. 6 Ich liege unter den Toten, bin den Erschlagenen gleich, die im Grab ruhen, an die du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgeschnitten sind. 7 Du hast mich in die unterste Grube gelegt, in die Finsternis, in die Tiefen. 8 Auf mir lastet dein Grimm, und du bedrängst mich mit allen deinen Wogen. (Sela.) 9 Du hast meine Bekannten von mir entfremdet, du hast mich ihnen zum Abscheu gemacht; ich bin eingeschlossen und kann nicht heraus. 10 Mein Auge ist verschmachtet vor Elend; ich rufe dich, HERR, täglich an, strecke meine Hände aus nach dir. 11 Wirst du an den Toten Wunder tun, oder werden die Schatten auferstehen und dich preisen? (Sela.) 12 Wird man im Grab deine Gnade verkündigen, deine Wahrheit im Abgrund? 13 Werden deine Wunder in der Finsternis bekannt, deine Gerechtigkeit im Land der Vergessenheit? 14 Ich aber schreie zu dir, HERR, und am Morgen kommt dir mein Gebet entgegen. 15 Warum, o HERR, verwirfst du meine Seele, verbirgst dein Angesicht vor mir? 16 Von Jugend auf bin ich elend und dem Tod nahe, ich trage deine Schrecken und weiß mir keinen Rat. 17 Deine Zorngerichte ergehen über mich, deine Schrecknisse vernichten mich. 18 Sie umgeben mich wie Wasser den ganzen Tag, sie umringen mich allesamt. 19 Freunde und Gefährten hast du von mir weggetan, meine Vertrauten [in die] Finsternis.*

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

For the director of music. According to mahalath leannoth. A song. A psalm of the Sons of Korah. A maskil of Heman the Ezrahite.

1 LORD, you are the God who saves me. Day and night I cry out to you. 2 Please hear my prayer. Pay attention to my cry for help. 3 I have so many troubles I’m about to die. 4 People think my life is over. I’m like someone who doesn’t have any strength. 5 People treat me as if I were dead. I’m like those who have been killed and are now in the grave. You don’t even remember them anymore. They are cut off from your care. 6 It’s as if you have put me deep down in the grave. It’s as if you have put me in that deep, dark place. 7 Your great anger lies heavy on me. All the waves of your anger have crashed over me. 8 You have taken my closest friends away from me. You have made me sickening to them. I feel trapped and can’t escape. 9 I’m crying so much I can’t see very well. LORD, I call out to you every day. I lift up my hands to you in prayer. 10 Do you do wonderful things for those who are dead? Do their spirits rise up and praise you? 11 Do those who are dead speak about your love? Do those who are in the grave tell how faithful you are? 12 Are your wonderful deeds known in that dark place? Are your holy acts known in that land where the dead are forgotten? 13 LORD, I cry out to you for help. In the morning I pray to you. 14 LORD, why do you say no to me? Why do you turn your face away from me? 15 I’ve been in pain ever since I was young. I’ve been close to death. You have made me suffer terrible things. I have lost all hope. 16 Your great anger has swept over me. Your terrors have destroyed me. 17 All day long they surround me like a flood. They have closed in all around me. 18 You have taken my friends and neighbours away from me. Darkness is my closest friend.