Psalm 80 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Nach der [Melodie] »Lilien«. Ein Zeugnis von Asaph. Ein Psalm.2Du Hirte Israels, höre, der du Joseph führst wie Schafe; der du thronst über den Cherubim, leuchte hervor!3Erwecke deine Macht vor Ephraim, Benjamin und Manasse, und komme zu unserer Rettung!4O Gott, stelle uns wieder her, und lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet!5O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange noch raucht dein Zorn beim Gebet deines Volkes?6Du speist sie mit Tränenbrot und tränkst sie mit einem großen Krug voll Tränen.7Du machst uns zum Zankapfel für unsere Nachbarn, und unsere Feinde spotten untereinander.8O Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her; und lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet!9Einen Weinstock hast du aus Ägypten herausgebracht; du hast die Heidenvölker vertrieben und ihn gepflanzt.10Du machtest Raum vor ihm, dass er Wurzeln schlug und das Land erfüllte;11sein Schatten bedeckte die Berge und seine Ranken die Zedern Gottes;12er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine Schoße bis zum Strom.13Warum hast du nun seine Mauer niedergerissen, dass alle ihn zerpflücken, die vorübergehen?14Der Eber aus dem Wald zerwühlt ihn, und die wilden Tiere des Feldes weiden ihn ab.15O Gott der Heerscharen, kehre doch zurück! Blicke vom Himmel herab und sieh, und nimm dich dieses Weinstocks an16und des Setzlings, den deine Rechte gepflanzt, des Sohnes, den du dir großgezogen hast!17Er ist mit Feuer verbrannt, er ist abgeschnitten, vor dem Schelten deines Angesichts sind sie umgekommen!18Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, Über dem Sohn des Menschen, den du dir großgezogen hast,19so werden wir nicht von dir weichen. Belebe uns, so wollen wir deinen Namen anrufen!20O HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Lass dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet!
New International Reader’s Version
For the director of music. A psalm of Asaph to the tune of ‘The Lilies of the Covenant.’
1Shepherd of Israel, hear us. You lead the people of Joseph like a flock. You sit on your throne between the cherubim. Show your glory2to the people of Ephraim, Benjamin and Manasseh. Call your strength into action. Come and save us.3God, make us new again. May you be pleased with us. Then we will be saved.4LORD God, you rule over all. How long will you be angry? Will you be angry with your people even when they pray to you?5You have given us tears as our food. You have made us drink tears by the bowlful.6You have let our neighbours mock us. Our enemies laugh at us.7God who rules over all, make us new again. May you be pleased with us. Then we will be saved.8You brought Israel out of Egypt. Israel was like a vine. After you drove the nations out of Canaan, you planted the vine in their land.9You prepared the ground for it. It took root and spread out over the whole land.10The mountains were covered with its shade. The shade of its branches covered the mighty cedar trees.11Your vine sent its branches out all the way to the Mediterranean Sea. They reached as far as the River Euphrates.12Why have you broken down the walls around your vine? Now all who pass by it can pick its grapes.13Wild pigs from the forest destroy it. Insects from the fields feed on it.14God who rules over all, return to us! Look down from heaven and see us! Watch over your vine.15Guard the root you have planted with your powerful right hand. Take care of the branch you have raised up for yourself.16Your vine has been cut down and burned in the fire. You have been angry with us, and we are dying.17May you honour the people at your right hand. May you honour the nation you have raised up for yourself.18Then we won’t turn away from you. Give us new life. We will worship you.19LORD God who rules over all, make us new again. May you be pleased with us. Then we will be saved.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.