Psalm 76 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Psalm 76 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. 2 Gott ist in Juda bekannt, sein Name ist groß in Israel; 3 in Salem ist sein Zelt und seine Wohnung in Zion. 4 Dort zerbricht er die Blitze des Bogens, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Sela.) 5 Glanzvoll bist du, Mächtiger, Über den Bergen von Beute! 6 Die Tapferen werden ausgeplündert; sie sinken in ihren Schlaf, und den Kriegsleuten versagen die Hände. 7 Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, sinken Ross und Reiter in tiefen Schlaf! 8 Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt? 9 Wenn du das Urteil vom Himmel erschallen lässt, erschrickt die Erde und hält sich still, 10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht, um zu retten alle Elenden im Land. (Sela.) 11 Denn der Zorn des Menschen muss dich preisen, mit dem Rest der Zornesflammen gürtest du dich. 12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man Geschenke bringen dem Furchtgebietenden! 13 Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar gegen die Könige auf Erden.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of Asaph. A song to be played on stringed instruments.

1 In the land of Judah, God is well known. In Israel, his name is great. 2 His tent is in Jerusalem. The place where he lives is on Mount Zion. 3 There he broke the deadly arrows of his enemies. He broke their shields and swords. He broke their weapons of war. 4 God, you shine like a very bright light. You are more majestic than mountains full of wild animals. 5 Brave soldiers have been robbed of everything they had. Now they lie there, sleeping in death. Not one of them can even lift his hands. 6 God of Jacob, at your command both horse and chariot lie still. 7 People should have respect for you alone. Who can stand in front of you when you are angry? 8 From heaven you handed down your sentence. The land was afraid and became quiet. 9 God, that happened when you rose up to judge. It happened when you came to save all your suffering people in the land. 10 Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you. 11 Make promises to the LORD your God and keep them. Let all the neighbouring nations bring gifts to the God who should be respected. 12 He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.