Psalm 72 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Psalm 72 | Schlachter 2000
1 Für Salomo. O Gott, gib deine Rechtssprüche dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn, 2 damit er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht. 3 Lass die Berge dem Volk Frieden spenden und auch die Hügel, durch Gerechtigkeit. 4 Er schaffe den Elenden des Volkes Recht; er helfe den Kindern der Armen und zertrete den Gewalttätigen. 5 So wird man dich fürchten, solange die Sonne besteht, und der Mond, von Geschlecht zu Geschlecht. 6 Er wird herabkommen wie Regen auf die Aue, wie Regenschauer, die das Land bewässern. 7 In seinen Tagen wird der Gerechte blühen, und Fülle von Frieden wird sein, bis der Mond nicht mehr ist. 8 Und er wird herrschen von Meer zu Meer und vom Strom bis an die Enden der Erde. 9 Vor ihm werden sich die Wüstenvölker beugen, und seine Feinde werden Staub lecken. 10 Die Könige von Tarsis und von den Inseln werden Gaben bringen, die Könige von Saba und Seba werden Tribut entrichten. 11 Alle Könige werden sich vor ihm niederwerfen, alle Heidenvölker werden ihm dienen. 12 Denn er wird den Armen retten, wenn er um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. 13 Über den Geringen und Armen wird er sich erbarmen, und die Seelen der Armen retten. 14 Er wird ihre Seele erlösen aus Bedrückung und Gewalt, und ihr Blut wird kostbar sein in seinen Augen. 15 Und er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Saba geben; und man wird allezeit für ihn beten, täglich wird man ihn segnen. 16 Es wird Überfluss an Getreide sein im Land, bis hinauf zu den Bergeshöhen; wie der Libanon werden seine Fruchtbäume rauschen, und sie werden hervorblühen aus der Stadt wie das Gras auf dem Land. 17 Sein Name bleibt ewiglich; sein Ruhm wird wachsen, solange die Sonne scheint; in ihm werden gesegnet sein alle Heiden, sie werden ihn glücklich preisen! 18 Gepriesen sei Gott, der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! 19 Ja, gepriesen sei sein herrlicher Name ewiglich, und die ganze Erde sei erfüllt von seiner Herrlichkeit! Amen, ja, Amen! 20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

A psalm of Solomon.

1 God, give the king the ability to judge fairly. He is your royal son. Help him to do what is right. 2 May he rule your people in the right way. May he be fair to those among your people who are hurting. 3 May the mountains and the hills produce rich crops, because the people will do what is right. 4 May the king stand up for those who are hurting. May he save the children of those who are in need. May he crush those who treat others badly. 5 May the king rule as long as the sun shines and the moon gives its light. May he rule for all time to come. 6 May he be like rain falling on the fields. May he be like showers watering the earth. 7 May godly people do well as long as he rules. May they have more than they need as long as the moon lasts. 8 May the king rule from sea to sea. May his kingdom reach from the River Euphrates to the ends of the earth. 9 May the desert tribes bow down to him. May his enemies lick the dust. 10 May the kings of Tarshish and of places far away bring him gifts. May the kings of Sheba and Seba give him presents. 11 May all kings bow down to him. May all nations serve him. 12 The king will save needy people who cry out to him. He will save those who are hurting and have no one else to help. 13 He will take pity on those who are weak and in need. He will save them from death. 14 He will save them from people who treat others badly. He will save them from people who do mean things to them. Their lives are very special to him. 15 May the king live a long time! May gold from Sheba be given to him. May people always pray for him. May they ask the LORD to bless him all day long. 16 May there be plenty of corn everywhere in the land. May it sway in the wind on the tops of the hills. May the crops grow well, like those in Lebanon. May they grow like the grass of the field. 17 May the king’s name be remembered for ever. May his fame last as long as the sun shines. Then all nations will be blessed because of him. They will call him blessed. 18 Give praise to the LORD God, the God of Israel. Only he can do wonderful things. 19 Give praise to his glorious name for ever. May his glory fill the whole earth. Amen and Amen. 20 The prayers of David, the son of Jesse, end here.