Psalm 64 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Psalm 64 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 O Gott, höre meine Stimme, wenn ich seufze; behüte meine Seele, wenn der Feind mich schreckt! 3 Verbirg mich vor dem geheimen Rat der Bösen, vor der Rotte der Übeltäter, 4 die ihre Zunge geschärft haben wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen, 5 um damit heimlich auf den Unschuldigen zu schießen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne Scheu. 6 Sie ermutigen sich zu einer bösen Sache, verabreden sich, heimlich Schlingen zu legen; sie sagen: »Wer wird sie sehen?« 7 Sie ersinnen Tücken: »Wir sind fertig, ersonnen ist der Plan! Und das Innere eines jeden, ja, sein Herz ist unergründlich!« 8 Aber Gott schießt einen Pfeil auf sie, plötzlich werden sie verwundet, 9 und ihre eigene Zunge bringt sie zu Fall, sodass sich jedermann entsetzt, der sie sieht. 10 Da werden sich alle Menschen fürchten und sagen: »Das hat Gott getan!« und erkennen, dass es sein Werk ist. 11 Der Gerechte wird sich freuen im HERRN und auf ihn vertrauen, und alle aufrichtigen Herzen werden sich glücklich preisen.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David.

1 God, hear me as I tell you my problem. Don’t let my enemies kill me. 2 Hide me from evil people who talk about how to harm me. Hide me from those people who are planning to do evil. 3 They make their tongues like sharp swords. They aim their mean words like deadly arrows. 4 They shoot from their hiding places at people who aren’t guilty. They shoot quickly and aren’t afraid of being caught. 5 They help one another make evil plans. They talk about hiding their traps. They say, ‘Who can see what we are doing?’ 6 They make plans to do what is evil. They say, ‘We have thought up a perfect plan!’ The hearts and minds of people are so clever! 7 But God will shoot my enemies with his arrows. He will suddenly strike them down. 8 He will turn their own words against them. He will destroy them. All those who see them will shake their heads and look down on them. 9 All people will respect God. They will tell about his works. They will think about what he has done. 10 Godly people will be full of joy because of what the LORD has done. They will go to him for safety. All those whose hearts are honest will be proud of what he has done.