Psalm 41 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Wohl dem, der sich des Armen annimmt; der HERR wird ihn erretten zur bösen Zeit.3Der HERR wird ihn bewahren und am Leben erhalten, er wird glücklich gepriesen im Land; ja, du wirst ihn nicht der Gier seiner Feinde ausliefern!4Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Krankenlager; du machst, dass es ihm besser geht, wenn er krank ist.5Ich sprach: HERR, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt!6Meine Feinde wünschen mir Unglück: »Wann wird er sterben, dass sein Name untergeht?«7Und wenn einer kommt, um mich zu besuchen, so redet er Lügen; sein Herz sammelt sich Bosheit, er geht hinaus und spricht davon.8Alle, die mich hassen, flüstern miteinander über mich; sie haben mir Böses zugedacht:9»Ein Belialsspruch haftet ihm an; wenn er daliegt, steht er nicht wieder auf!«10Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß,* hat die Ferse gegen mich erhoben.11Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich auf, so will ich es ihnen vergelten.12Daran erkenne ich, dass du Gefallen an mir hast, dass mein Feind nicht über mich triumphieren darf.13Mich aber hast du in meiner Lauterkeit erhalten und lässt mich vor deinem Angesicht stehen auf ewig.14Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, ja, Amen!
New International Reader’s Version
For the director of music. A psalm of David.
1Blessed are those who care about weak people. When they are in trouble, the LORD saves them.2The LORD guards them and keeps them alive. They are counted among those who are blessed in the land. The LORD won’t hand them over to the wishes of their enemies.3The LORD will take care of them when they are lying ill in bed. He will make them well again.4I said, ‘LORD, have mercy on me. Heal me, because I have sinned against you.’5My enemies are saying bad things about me. They say, ‘When will he die and his name be forgotten?’6When one of them comes to see me, he says things that aren’t true. At the same time, he thinks up lies to tell against me. Then he goes out and spreads those lies around.7All my enemies whisper to each other about me. They want something terrible to happen to me.8They say, ‘He is ill and will die very soon. He will never get up from his bed again.’9Even my close friend, someone I trusted, has failed me. I even shared my bread with him.10But LORD, may you have mercy on me. Make me well, so I can pay them back.11Then I will know that you are pleased with me, because my enemies haven’t won the battle over me.12You will take good care of me because I’ve been honest. You will let me be with you for ever.13Give praise to the LORD, the God of Israel, for ever and ever. Amen and Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.