Psalm 37 | Schlachter 2000
1Von David. Erzürne dich nicht über die Bösen, und ereifere dich nicht über die Übeltäter!2Denn sie werden schnell verdorren wie das Gras und verwelken wie das grüne Kraut.3Vertraue auf den HERRN und tue Gutes, wohne im Land und übe Treue;4und habe deine Lust am HERRN, so wird er dir geben, was dein Herz begehrt!5Befiehl dem HERRN deinen Weg, und vertraue auf ihn, so wird er es vollbringen.6Ja, er wird deine Gerechtigkeit aufgehen lassen wie das Licht und dein Recht wie den hellen Mittag.7Halte still dem HERRN und warte auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der Arglist übt.8Steh ab vom Zorn und lass den Grimm; erzürne dich nicht! Es entsteht nur Böses daraus.9Denn die Übeltäter werden ausgerottet; die aber auf den HERRN harren, werden das Land erben.10Nur noch eine kurze Zeit, so wird der Gottlose nicht mehr sein, und wenn du dich nach seiner Wohnung erkundigst, ist er nicht mehr da.11Aber die Sanftmütigen werden das Land erben und sich großen Friedens erfreuen.12Der Gottlose heckt Pläne aus gegen den Gerechten und knirscht gegen ihn mit den Zähnen;13aber der Herr lacht über ihn; denn er sieht, dass sein Tag kommt.14Die Gottlosen haben das Schwert gezückt und ihren Bogen gespannt, um den Elenden und Armen zu fällen und die umzubringen, die aufrichtig wandeln.15Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrechen!16Das Wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als der Überfluss vieler Gottloser.17Denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen, aber die Gerechten stützt der HERR.18Der HERR kennt die Tage der Rechtschaffenen, und ihr Erbe wird ewiglich bestehen.19Sie sollen nicht zuschanden werden zur bösen Zeit, sondern genug haben auch in den Tagen der Hungersnot.20Aber die Gottlosen werden umkommen, und die Feinde des HERRN sind wie die Pracht der Auen; sie vergehen, im Rauch vergehen sie.21Der Gottlose borgt und zahlt nicht zurück; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt.22Denn die von Ihm Gesegneten werden das Land erben, aber die von Ihm Verfluchten sollen ausgerottet werden.23Vom HERRN werden die Schritte des Mannes bestätigt, wenn Ihm sein Weg gefällt.24Fällt er, so wird er nicht hingestreckt liegen bleiben; denn der HERR stützt seine Hand.25Ich bin jung gewesen und alt geworden, doch habe ich nie den Gerechten verlassen gesehen, oder seinen Samen um Brot betteln.26Er ist allezeit barmherzig und leiht gern, und sein Same wird zum Segen.27Weiche vom Bösen und tue Gutes, so wirst du ewiglich bleiben!28Denn der HERR hat das Recht lieb und verlässt seine Getreuen nicht; sie werden ewiglich bewahrt, aber der Same der Gottlosen wird ausgerottet.29Die Gerechten werden das Land erben und für immer darin wohnen.30Der Mund des Gerechten verkündet Weisheit, und seine Zunge redet Recht.31Das Gesetz seines Gottes ist in seinem Herzen, und seine Schritte wanken nicht.32Der Gottlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten.33Aber der HERR wird ihn nicht seiner Hand überlassen und ihn nicht verurteilen, wenn er gerichtet wird.34Harre auf den HERRN und bewahre seinen Weg, so wird er dich erhöhen, dass du das Land erbst. Wenn die Gottlosen ausgerottet werden, wirst du es sehen!35Ich sah einen Gottlosen, der war gewalttätig und breitete sich aus wie ein grünender, tiefwurzelnder Baum.36Aber als man wieder vorbeiging, da war er nicht mehr; ich suchte ihn, doch er war nicht mehr zu finden.37Achte auf den Unschuldigen und sieh auf den Aufrichtigen; denn für den Mann des Friedens gibt es eine Zukunft!38Die Übertreter jedoch werden allesamt vertilgt, und die Zukunft der Gottlosen wird abgeschnitten.39Die Rettung der Gerechten kommt von dem HERRN; er ist ihre Zuflucht zur Zeit der Drangsal.40Der HERR wird ihnen beistehen und sie erretten, er wird sie erretten von den Gottlosen und ihnen helfen; denn sie bergen sich bei ihm.
New International Reader’s Version
A psalm of David.
1Don’t be upset because of sinful people. Don’t be jealous of those who do wrong.2Like grass, they will soon dry up. Like green plants, they will soon die.3Trust in the LORD and do good. Then you will live in the land and enjoy its food.4Find your delight in the LORD. Then he will give you everything your heart really wants.5Commit your life to the LORD. Here is what he will do if you trust in him.6He will make the reward for your godly life shine like the dawn. He will make the proof of your honest life shine like the sun at noon.7Be still and wait patiently for the LORD to act. Don’t be upset when other people succeed. Don’t be upset when they carry out their evil plans.8Turn away from anger and don’t give in to wrath. Don’t be upset, because that only leads to evil.9Sinful people will be destroyed. But those who put their hope in the LORD will receive the land.10In a little while, there won’t be any more sinners. Even if you look for them, you won’t be able to find them.11But those who are free of pride will be given the land. They will enjoy peace and success.12Sinful people make plans to harm those who do what is right. They grind their teeth at them.13But the Lord laughs at those who do evil. He knows the day is coming when he will judge them.14Sinners pull out their swords. They bend their bows. They want to kill poor and needy people. They plan to murder those who lead honest lives.15But they will be killed by their own swords. Their own bows will be broken.16Those who do what is right may have very little. But it’s better than the wealth of many sinners.17The power of those who are evil will be broken. But the LORD takes good care of those who do what is right.18Those who are without blame spend their days in the LORD’s care. What he has given them will last for ever.19When trouble comes to them, they will have what they need. When there is little food in the land, they will still have plenty.20But sinful people will die. The LORD’s enemies may be like flowers in the field. But they will be swallowed up. They will disappear like smoke.21Sinful people borrow and don’t pay back. But those who are godly give freely to others.22The LORD will give the land to those he blesses. But he will destroy those he curses.23The LORD makes secure the footsteps of the person who delights in him,24Even if that person trips, he won’t fall. The LORD’s hand takes good care of him.25I once was young, and now I’m old. But I’ve never seen godly people deserted. I’ve never seen their children begging for bread.26The godly are always giving and lending freely. Their children will be a blessing.27Turn away from evil and do good. Then you will live in the land for ever.28The LORD loves those who are honest. He will not desert those who are faithful to him. Those who do wrong will be completely destroyed. The children of sinners will die.29Those who do what is right will be given the land. They will live in it for ever.30The mouths of those who do what is right speak words of wisdom. They say what is honest.31God’s law is in their hearts. Their feet do not slip.32Those who are evil hide and wait for godly people. They want to kill them.33But the LORD will not leave the godly in their power. He will not let them be found guilty when they are brought into court.34Put your hope in the LORD. Live as he wants you to. He will honour you by giving you the land. When sinners are destroyed, you will see it.35I saw a mean and sinful person. He was doing well, like a green tree in its own land.36But he soon passed away and was gone. Even though I looked for him, I couldn’t find him.37Consider honest people who are without blame. People who seek peace will have a tomorrow.38But all sinners will be destroyed. Those who are evil won’t have a tomorrow.39The LORD saves those who do what is right. He is their place of safety when trouble comes.40The LORD helps them and saves them. He saves them from sinful people because they go to him for safety.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.