Psalm 20 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Der HERR antworte dir am Tag der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!3Er sende dir Hilfe aus dem Heiligtum und stärke dich aus Zion;4er gedenke an alle deine Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an. (Sela.)5Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und lasse alle deine Vorhaben gelingen!6Wir wollen jauchzen über dein Heil und das Banner erheben im Namen unseres Gottes! Der HERR erfülle alle deine Bitten!7Nun weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten hilft. Er antwortet ihm aus seinem heiligen Himmel mit rettenden Machttaten seiner Rechten.8Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unseres Gottes.9Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber stehen fest und halten uns aufrecht.10O HERR, hilf! Der König antworte uns an dem Tag, da wir rufen!
New International Reader’s Version
For the director of music. A psalm of David.
1May the LORD answer you when you are in trouble. May the God of Jacob keep you safe.2May he send you help from the sacred tent. May he give you aid from Zion.3May he remember all your sacrifices. May he accept your burnt offerings.4May he give you what your heart wishes for. May he make all your plans succeed.5May we shout for joy over your victory. May we lift up our flags in the name of our God. May the LORD give you everything you ask for.6Now I know that the LORD gives victory to his anointed king. He answers him from his sacred home in heaven. The power of God’s right hand gives victory to the king.7Some trust in chariots. Some trust in horses. But we trust in the LORD our God.8They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm.9LORD, give victory to the king! Answer us when we call out to you!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.