Psalm 17 | Schlachter 2000
1Ein Gebet Davids. Höre, o HERR, die gerechte Sache! Vernimm meine Klage, achte auf mein Gebet, das nicht von falschen Lippen kommt!2Von dir gehe das Urteil über mich aus; deine Augen werden auf die Redlichkeit schauen!3Du hast mein Herz geprüft, mich in der Nacht durchforscht; du hast mich geläutert, und du hast nichts gefunden, worin ich mich vergangen hätte mit meinen Gedanken oder mit meinem Mund.4Beim Treiben der Menschen habe ich mich nach dem Wort deiner Lippen gehütet vor den Wegen des Gewalttätigen.5Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, damit mein Gang nicht wankend sei!6Ich rufe zu dir, denn du, o Gott, wirst mich erhören; neige dein Ohr zu mir, höre meine Rede!7Erweise deine wunderbare Gnade, du Retter derer, die vor den Widersachern Zuflucht suchen bei deiner Rechten!8Behüte mich wie den Augapfel im Auge, beschirme mich unter dem Schatten deiner Flügel9vor den Gottlosen, die mir Gewalt antun wollen, vor meinen Todfeinden, die mich umringen!10Ihr fettes [Herz] verschließen sie; mit ihrem Mund reden sie übermütig.11Auf Schritt und Tritt umringen sie uns jetzt; sie haben es darauf abgesehen, uns zu Boden zu strecken.12Sie gleichen dem Löwen, der zerreißen will, dem Junglöwen, der lauert im Versteck.13Steh auf, o HERR, komm ihm zuvor, demütige ihn! Errette meine Seele von dem Gottlosen durch dein Schwert,14von den Leuten durch deine Hand, o HERR, von den Leuten dieser Welt, deren Teil in diesem Leben ist, und deren Bauch du füllst mit deinem Gut; sie haben Söhne genug und lassen, was sie übrig haben, ihren Kindern.15Ich aber werde dein Angesicht schauen in Gerechtigkeit, an deinem Anblick mich sättigen, wenn ich erwache.
New International Reader’s Version
A prayer of David.
1LORD, hear me, because I ask for what is right. Listen to my cry for help. Hear my prayer. It doesn’t come from lips that tell lies.2When you hand down your sentence, may it be in my favour. May your eyes see what is right.3Look deep down into my heart. Study me carefully at night and test me. You won’t find anything wrong. I have planned nothing evil. My mouth has not said sinful things.4Though evil people tried to pay me to do wrong, I have not done what they wanted. Instead I have done what you commanded.5My steps have stayed on your paths. My feet have not slipped.6My God, I call out to you because you will answer me. Listen to me. Hear my prayer.7Show me the wonders of your great love. By using your great power, you save those who go to you for safety from their enemies.8Take good care of me, just as you would take care of your own eyes. Hide me in the shadow of your wings.9Save me from the sinful people who want to destroy me. Save me from my deadly enemies who are all around me.10They make their hearts hard and stubborn. Their mouths speak with pride.11They have tracked me down. They are all around me. Their eyes watch for a chance to throw me to the ground.12They are like a hungry lion, waiting to attack. They are like a powerful lion, hiding in the bushes.13LORD, rise up. Oppose them and bring them down. With your sword, save me from those evil people.14LORD, by your power save me from people like that. They belong to this world. They get their reward in this life. May what you have stored up for evil people fill their bellies. May their children’s stomachs be filled with it. And may there even be leftovers for their little ones.15You will show that I am right; I will enjoy your blessing. When I wake up, I will be satisfied because I will see you.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.