Psalm 138 | Schlachter 2000
1Von David. Dir will ich danken von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen!2Ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, und deinem Namen danken um deiner Gnade und Treue willen; denn du hast dein Wort groß gemacht über all deinen Ruhm hinaus.3An dem Tag, da ich rief, hast du mir geantwortet; du hast mir Mut verliehen, in meine Seele kam Kraft.4Alle Könige der Erde werden dir, HERR, danken, wenn sie die Worte deines Mundes hören;5und sie werden singen von den Wegen des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN!6Denn der HERR ist erhaben und sieht auf den Niedrigen, und den Hochmütigen erkennt er von ferne.7Wenn ich mitten durch die Bedrängnis gehe, so wirst du mich am Leben erhalten; gegen den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten.8Der HERR wird es für mich vollbringen! HERR, deine Gnade währt ewiglich; das Werk deiner Hände wirst du nicht im Stich lassen!
New International Reader’s Version
A psalm of David.
1LORD, I will praise you with all my heart. In front of those who think they are gods I will sing praise to you.2I will bow down facing your holy temple. I will praise your name, because you are always loving and faithful. You have honoured your holy word even more than your own fame.3When I called out to you, you answered me. You made me strong and brave.4LORD, may all the kings on earth praise you when they hear about what you have decided.5LORD, may they sing about what you have done, because your glory is great.6Though the LORD is high above all, he cares for the lowly. Though he is in heaven above, he sees them on earth below.7Trouble is all around me, but you keep me alive. You reach out your hand to put a stop to the anger of my enemies. With your powerful right hand you save me.8LORD, you will show that I was right to trust you. LORD, your faithful love continues for ever. You have done so much for us, so don’t stop now.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.