Psalm 135 | Schlachter 2000
1Hallelujah! Lobt den Namen des HERRN! Lobt ihn, ihr Knechte des HERRN,2die ihr steht im Haus des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!3Lobt den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!4Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.5Denn ich weiß, dass der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.6Alles, was dem HERRN wohlgefällt, das tut er, im Himmel und auf Erden, in den Meeren und in allen Tiefen:7Er lässt Dünste aufsteigen vom Ende der Erde her, er macht Blitze beim Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.8Er schlug die Erstgeborenen Ägyptens, vom Menschen bis zum Vieh;9er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und alle seine Knechte;10er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;11Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Baschan, und alle Könige Kanaans,12und er gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volk Israel.13O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedenken bleibt von Geschlecht zu Geschlecht!14Denn der HERR wird seinem Volk Recht schaffen und Mitleid haben mit seinen Knechten.15Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.16Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;17Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund.18Ihnen gleich sind die, welche sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut!19Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!20Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobt den HERRN!21Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der in Jerusalem wohnt! Hallelujah!
New International Reader’s Version
1Praise the LORD. Praise the name of the LORD. You who serve the LORD, praise him.2You who serve in the house of the LORD, praise him. You who serve in the courtyards of the temple of our God, praise him.3Praise the LORD, because he is good. Sing praise to his name, because that is pleasant.4The LORD has chosen the people of Jacob to be his own. He has chosen Israel to be his special treasure.5I know that the LORD is great. I know that our Lord is greater than all gods.6The LORD does anything he wants to do in the heavens and on the earth. He does it even in the deepest parts of the oceans.7He makes clouds rise from one end of the earth to the other. He sends lightning with the rain. He brings the wind out of his storerooms.8He killed the eldest son of each family in Egypt. He struck down the eldest males that were born to people and animals.9He did miraculous signs in Egypt. He did wonders against Pharaoh and everyone who served him.10He destroyed many nations. He killed mighty kings.11He killed Sihon, the king of the Amorites, and Og, the king of Bashan. He killed all the kings of Canaan.12He gave their land as a gift to his people Israel.13LORD, your name continues for ever. LORD, your fame will last for all time to come.14When the LORD hands down his sentence, it will be in his people’s favour. He will show deep concern for those who serve him.15The statues of the nations’ gods are made out of silver and gold. They are made by human hands.16They have mouths but can’t speak. They have eyes but can’t see.17They have ears but can’t hear. They have mouths but can’t breathe.18Those who make statues of gods will be like them. So will all those who trust in them.19People of Israel, praise the LORD. Priests of Aaron, praise the LORD.20Tribe of Levi, praise the LORD. You who have respect for the LORD, praise him.21Give praise to the LORD in Zion. Give praise to the God who lives in Jerusalem. Praise the LORD.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.