Psalm 122 | Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasst uns zum Haus des HERRN gehen!2Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem!3Jerusalem, du bist gebaut als eine fest gefügte Stadt,4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN — ein Zeugnis für Israel —, um zu preisen den Namen des HERRN!5Denn dort sind Throne zum Gericht aufgestellt, die Throne des Hauses David.6Bittet für den Frieden Jerusalems! Es soll denen wohlgehen, die dich lieben!7Friede sei in deinen Mauern und sichere Ruhe in deinen Palästen!8Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!9Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
New International Reader’s Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.
1I was very glad when they said to me, ‘Let us go up to the house of the LORD.’2Jerusalem, our feet are standing inside your gates.3Jerusalem is built like a city where everything is close together.4The tribes of the LORD go there to praise his name. They do it in keeping with the law he gave to Israel.5The thrones of the family line of David are there. That’s where the people are judged.6Pray for the peace of Jerusalem. Say, ‘May those who love you be secure.7May there be peace inside your walls. May your people be kept safe.’8I’m concerned for my family and friends. So I say to Jerusalem, ‘May you enjoy peace.’9I’m concerned about the house of the LORD our God. So I pray that things will go well with Jerusalem.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.