Psalm 121 | Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!3Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten zu deiner rechten Hand,6dass dich am Tag die Sonne nicht steche, noch der Mond bei Nacht.7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;8der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
New International Reader’s Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1I look up to the mountains. Where does my help come from?2My help comes from the LORD. He is the Maker of heaven and earth.3He won’t let your foot slip. He who watches over you won’t get tired.4In fact, he who watches over Israel won’t get tired or go to sleep.5The LORD watches over you. The LORD is like a shady tree at your right hand.6The sun won’t harm you during the day. The moon won’t harm you during the night.7The LORD will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.8The LORD will watch over your life no matter where you go, both now and for ever.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.