Psalm 115 | Schlachter 2000
1Nicht uns, o HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Gnade und Treue willen!2Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«3Aber unser Gott ist im Himmel; er tut alles, was ihm wohlgefällt.4Ihre Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.5Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht;6Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;7Hände haben sie und greifen nicht, Füße haben sie und gehen nicht; mit ihrer Kehle geben sie keinen Laut.8Ihnen gleich werden die, welche sie machen, alle, die auf sie vertrauen.9Israel, vertraue auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.10Haus Aaron, vertraut auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.11Die ihr den HERRN fürchtet, vertraut auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.12Der HERR wolle an uns gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!13Er segne, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen!14Der HERR mehre euch, euch und eure Kinder!15Gesegnet seid ihr von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.16Der Himmel ist der Himmel des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.17Die Toten rühmen den HERRN nicht, keiner, der zum Schweigen hinabfährt.18Wir aber wollen den HERRN preisen von nun an bis in Ewigkeit. Hallelujah!
New International Reader’s Version
1LORD, may glory be given to you, not to us. You are loving and faithful.2Why do the nations ask, ‘Where is their God?’3Our God is in heaven. He does anything he wants to do.4But the statues of their gods are made out of silver and gold. They are made by human hands.5They have mouths but can’t speak. They have eyes but can’t see.6They have ears but can’t hear. They have noses but can’t smell.7They have hands but can’t feel. They have feet but can’t walk. They have throats but can’t say anything.8Those who make statues of gods will be like them. So will all those who trust in them.9All you Israelites, trust in the LORD. He helps you like a shield that keeps you safe.10Priests of Aaron, trust in the LORD. He helps you like a shield that keeps you safe.11You who have respect for the LORD, trust in him. He helps you like a shield that keeps you safe.12The LORD remembers us and will bless us. He will bless Israel, his people. He will bless the priests of Aaron.13The LORD will bless those who have respect for him. He will bless important and unimportant people alike.14May the LORD give you many children. May he give them to you and to your children after you.15May the LORD bless you. He is the Maker of heaven and earth.16The highest heavens belong to the LORD. But he has given the earth to human beings.17Dead people don’t praise the LORD. Those who lie quietly in the grave don’t praise him.18But we who are alive praise the LORD, both now and for ever. Praise the LORD.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.