Jona im Bauch eines großen Fisches – sein Gebet und seine Rettung
1Und der HERR entsandte einen großen Fisch, der Jona verschlingen sollte; und Jona war im Bauch des Fisches drei Tage und drei Nächte lang.2Und Jona betete aus dem Bauch des Fisches zu dem HERRN, seinem Gott, und sprach:3Aus meiner Drangsal rief ich zu dem HERRN, und er erhörte mich; aus dem Schoß des Totenreiches schrie ich, und du hörtest meine Stimme!4Denn du hattest mich in die Tiefe geschleudert, mitten ins Meer, dass mich die Strömung umspülte; alle deine Wogen und Wellen gingen über mich.5Und ich sprach: Ich bin von deinen Augen verstoßen; dennoch will ich fortfahren, nach deinem heiligen Tempel zu schauen!6Die Wasser umringten mich bis an die Seele, die Tiefe umgab mich, Meergras umschlang mein Haupt.7Zu den Gründen der Berge sank ich hinunter; die Erde war auf ewig hinter mir verriegelt — da hast du, HERR, mein Gott, mein Leben aus dem Grab heraufgeführt!8Als meine Seele in mir verschmachtete, gedachte ich an den HERRN, und mein Gebet kam zu dir in deinen heiligen Tempel.9Die Verehrer nichtiger Götzen verlassen ihre Gnade*;10ich aber will dir mit lauter Stimme Lob opfern; was ich gelobt habe, das will ich bezahlen. Die Rettung kommt von dem HERRN!11Und der HERR gebot dem Fisch; und der spie Jona ans Land.
New International Reader’s Version
1From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.2He said, ‘When I was in trouble, I called out to the LORD. And he answered me. When I was deep in the place of the dead, I called out for help. And you listened to my cry.3You threw me deep into the Mediterranean Sea. I was deep down in its waters. They were all around me. All your rolling waves were sweeping over me.4I said, “I have been driven away from you. But I will look again towards your holy temple in Jerusalem.”5I had almost drowned in the waves. The deep waters were all around me. Seaweed was wrapped around my head.6I sank down to the bottom of the mountains. I thought I had died and gone down into the grave for ever. But you are the LORD my God. You brought my life up from the very edge of the pit of death.7‘When my life was nearly over, I remembered you, LORD. My prayer rose up to you. It reached you in your holy temple in heaven.8‘Some people worship the worthless statues of their gods. They turn away from God’s love for them.9But I will sacrifice a thank-offering to you. And I will shout with thankful praise. I will do what I have promised. I will say, “LORD, you are the one who saves.” ’10The LORD gave the fish a command. And it spat Jonah up onto dry land.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.