Jeremia 21 | Schlachter 2000 New International Reader’s Version

Jeremia 21 | Schlachter 2000

Jeremia kündigt die Eroberung Jerusalems durch Nebukadnezar an

1 Dies ist das Wort, das vom HERRN an Jeremia erging, als der König Zedekia den Paschhur, den Sohn Malkijas, und Zephanja, den Sohn Maasejas, den Priester, zu ihm sandte und ihm sagen ließ: 2 Frage doch den HERRN für uns, weil Nebukadnezar, der König von Babel, Krieg gegen uns führt! Vielleicht wird der HERR gemäß allen seinen Wundern an uns handeln, sodass jener von uns abzieht! 3 Da sprach Jeremia zu ihnen: So sollt ihr dem Zedekia antworten: 4 So spricht der HERR, der Gott Israels: Siehe, ich werde die Kriegswaffen in euren Händen, mit denen ihr außerhalb der Stadtmauern den König von Babel und die Chaldäer, die euch belagern, bekämpft, umwenden und mitten in dieser Stadt versammeln; 5 und ich werde selbst gegen euch kämpfen mit ausgereckter Hand und mit starkem Arm, im Zorn und mit Grimm und mit großer Wut, 6 und ich werde die Bewohner dieser Stadt schlagen, sowohl Menschen als auch Vieh; durch eine große Pest sollen sie umkommen! 7 Und danach, spricht der HERR, werde ich Zedekia, den König von Juda, samt seinen Knechten und dem [Kriegs]volk und denen, die in dieser Stadt von der Pest, vom Schwert und von der Hungersnot verschont geblieben sind, in die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel, preisgeben, ja, in die Hand ihrer Feinde und derer, die nach ihrem Leben trachten; und er wird sie mit der Schärfe des Schwertes erschlagen, und er wird sie nicht verschonen und kein Mitleid mit ihnen haben noch sich [über sie] erbarmen! 8 Und zu diesem Volk sollst du sagen: So spricht der HERR: Siehe, ich lege euch den Weg des Lebens vor und den Weg des Todes: 9 Wer in dieser Stadt bleibt, der wird entweder durchs Schwert oder vor Hunger oder an der Pest sterben; wer aber hinausgeht und zu den Chaldäern überläuft, die euch belagern, der wird leben und sein Leben als Beute davontragen. 10 Denn ich habe mein Angesicht gegen diese Stadt gerichtet zum Bösen und nicht zum Guten, spricht der HERR; in die Hand des Königs von Babel wird sie gegeben, und er wird sie mit Feuer verbrennen! 11 Und zum Haus des Königs von Juda [sollst du sagen]: Höre das Wort des HERRN! 12 Ihr vom Haus Davids, so spricht der HERR: Haltet jeden Morgen ein gerechtes Gericht und rettet den Beraubten aus der Hand des Unterdrückers, damit mein Zorn nicht ausbricht wie ein Feuer und unauslöschlich brennt wegen der Bosheit eurer Taten! 13 Siehe, ich komme über dich, du Bewohnerin des Tales, des Felsens der Ebene!, spricht der HERR [zu euch], die ihr sagt: »Wer wollte zu uns herabsteigen, und wer sollte in unsere Wohnungen kommen?« 14 Ich werde euch heimsuchen, wie es eure Taten verdienen, spricht der HERR, ja, ich werde ein Feuer anzünden in ihrem Wald, das ihre ganze Umgebung verzehren wird!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

New International Reader’s Version

The Lord refuses Zedekiah’s appeal

1 A message from the LORD came to Jeremiah. It came when King Zedekiah sent Pashhur to Jeremiah. Pashhur was the son of Malkijah. Zedekiah sent Zephaniah the priest along with him. Zephaniah was the son of Maaseiah. They said to Jeremiah, 2 ‘Ask the LORD to help us. Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. In the past the LORD did wonderful things for us. Maybe he’ll do them again. Then Nebuchadnezzar will pull his armies back from us.’ 3 But Jeremiah answered them, ‘Tell Zedekiah and his people, 4 “The LORD is the God of Israel. He says, ‘The king of Babylon and his armies are all around this city. They are getting ready to attack you. You have weapons of war in your hands to fight against them. But I am about to turn your weapons against you. And I will bring your enemies inside this city. 5 I myself will fight against you. I will reach out my powerful hand and mighty arm. I will come against you with all my great anger. 6 I will strike down those who live in this city. I will kill people and animals alike. They will die of a terrible plague. 7 After that, I will hand you over to your enemies. They want to kill you,’ announces the LORD. ‘I will hand over Zedekiah, the king of Judah, and his officials. I will also hand over the people in this city who live through the plague, war and hunger. All of them will be handed over to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He will kill them with swords. He will show them no mercy. He will not feel sorry for them. In fact, he will not have any concern for them at all.’ ” 8 ‘Tell the people, “The LORD says, ‘I am offering you a choice. You can choose the way that leads to life. Or you can choose the way that leads to death. 9 Those who stay in this city will die of war, hunger or plague. But suppose some go out and give themselves up to the Babylonians attacking you. They will live. They will escape with their lives. 10 I have decided to do this city harm and not good,’ announces the LORD. ‘It will be handed over to the king of Babylon. And he will destroy it with fire.’ ” 11 ‘Also speak to Judah’s royal family. Tell them, “Listen to the LORD’s message. 12 Here is what the LORD says to you who belong to David’s royal house. ‘ “ ‘Every morning do what is right and fair. Save those who have been robbed. Set them free from the people who have treated them badly. If you do not, my anger will blaze out against you. It will burn like fire because of the evil things you have done. No one will be able to put it out. 13 Jerusalem, I am against you,’ announces the LORD. ‘You live above this valley. You are on a high, rocky plain. And you say, “Who can come against us? Who can enter our place of safety?” 14 But I will punish you in keeping with what you have done,’ announces the LORD. ‘I will start a fire in your forests. It will burn down everything around you.’ ” ’