Die Freiheit in Christus und die Verführung der judaistischen Irrlehrer
1So steht nun fest in der Freiheit, zu der uns Christus befreit hat, und lasst euch nicht wieder in ein Joch der Knechtschaft spannen!2Siehe, ich, Paulus, sage euch: Wenn ihr euch beschneiden lasst, wird euch Christus nichts nützen.3Ich bezeuge nochmals jedem Menschen, der sich beschneiden lässt, dass er verpflichtet ist, das ganze Gesetz zu halten.4Ihr seid losgetrennt von Christus, die ihr durchs Gesetz gerecht werden wollt; ihr seid aus der Gnade gefallen!5Wir aber erwarten im Geist aus Glauben die Hoffnung der Gerechtigkeit;6denn in Christus Jesus gilt weder Beschneidung noch Unbeschnittensein etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe wirksam ist.7Ihr lieft gut; wer hat euch aufgehalten, dass ihr der Wahrheit nicht gehorcht?8Die Überredung kommt nicht von dem, der euch berufen hat!9Ein wenig Sauerteig durchsäuert den ganzen Teig.10Ich traue euch zu in dem Herrn, dass ihr nicht anders gesinnt sein werdet; wer euch aber verwirrt, der wird das Urteil tragen, wer er auch sei.11Ich aber, ihr Brüder, wenn ich noch die Beschneidung verkündigte, warum würde ich dann noch verfolgt? Dann hätte das Ärgernis des Kreuzes aufgehört!12O dass sie auch abgeschnitten würden, die euch verwirren!13Denn ihr seid zur Freiheit berufen, Brüder; nur macht die Freiheit nicht zu einem Vorwand für das Fleisch, sondern dient einander durch die Liebe.14Denn das ganze Gesetz wird in einem Wort erfüllt, in dem: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst«.*15Wenn ihr einander aber beißt und fresst, so habt acht, dass ihr nicht voneinander aufgezehrt werdet!
Ermahnung zum Wandel im Geist
16Ich sage aber: Wandelt im Geist, so werdet ihr die Lust des Fleisches* nicht vollbringen.17Denn das Fleisch gelüstet gegen den Geist und der Geist gegen das Fleisch; und diese widerstreben einander, sodass ihr nicht das tut, was ihr wollt.18Wenn ihr aber vom Geist geleitet werdet, so seid ihr nicht unter dem Gesetz.19Offenbar sind aber die Werke des Fleisches, welche sind: Ehebruch, Unzucht, Unreinheit, Zügellosigkeit;20Götzendienst, Zauberei, Feindschaft, Streit, Eifersucht, Zorn, Selbstsucht, Zwietracht, Parteiungen;21Neid, Mord, Trunkenheit, Gelage und dergleichen, wovon ich euch voraussage, wie ich schon zuvor gesagt habe, dass die, welche solche Dinge tun, das Reich Gottes nicht erben werden.22Die Frucht des Geistes aber ist Liebe, Freude, Friede, Langmut, Freundlichkeit, Güte, Treue, Sanftmut, Selbstbeherrschung.23Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.24Die aber Christus angehören, die haben das Fleisch gekreuzigt samt den Leidenschaften und Lüsten.25Wenn wir im Geist leben, so lasst uns auch im Geist wandeln.26Lasst uns nicht nach leerem Ruhm streben, einander nicht herausfordern noch einander beneiden!
New International Reader’s Version
Christ sets us free
1Christ has set us free to enjoy our freedom. So remain strong in the faith. Don’t let the chains of slavery hold you again.2Here is what I, Paul, say to you. Don’t let yourselves be circumcised. If you do, Christ won’t be of any value to you.3I say it again. Every man who lets himself be circumcised must obey the whole law.4Some of you are trying to be made right with God by obeying the law. You have been separated from Christ. You have fallen away from God’s grace.5But we long to be made completely holy because of our faith in Christ. Through the Holy Spirit we wait for this in hope.6Circumcision and uncircumcision aren’t worth anything to those who believe in Christ Jesus. The only thing that really counts is faith that shows itself through love.7You were running a good race. Who has kept you from obeying the truth?8The God who chooses you does not keep you from obeying the truth.9You should know that ‘just a little yeast works its way through the whole batch of dough.’10The Lord makes me certain that you will see the truth of this. The one who has confused you will have to pay the price. This will happen no matter who has done it.11Brothers and sisters, I no longer preach that people must be circumcised. If I did, why am I still being opposed? If I preached that, then the cross wouldn’t upset anyone.12So then, what about troublemakers who try to get others to be circumcised? I wish they would go the whole way! I wish they would cut off everything that marks them as men!
Living by the Holy Spirit’s power
13My brothers and sisters, you were chosen to be free. But don’t use your freedom as an excuse to live under the power of sin. Instead, serve one another in love.14The whole law is fulfilled by obeying this one command. ‘Love your neighbour as you love yourself.’15If you say or do things that harm one another, watch out! You could end up destroying one another.16So I say, live by the Holy Spirit’s power. Then you will not do what your desires controlled by sin want you to do.17The desires controlled by sin do not want what the Spirit delights in. And the Spirit does not want what the desires controlled by sin delight in. The two are at war with each other. That’s why you are not supposed to do whatever you want.18But if you are led by the Spirit, you are not under the authority of the law.19The result of sin’s control in our lives is clear. It includes sexual sins, impure acts and wild living.20It includes worshipping statues of gods and worshipping evil powers. It also includes hatred and fighting, jealousy and fits of anger. Sinful desire is interested only in getting ahead. It stirs up trouble. It separates people into their own little groups.21It wants what others have. It gets drunk and takes part in wild parties. It does many things of that kind. I warn you now as I did before. People who live like this will not receive God’s kingdom.22But the fruit the Holy Spirit produces is love, joy and peace. It is being patient, kind and good. It is being faithful23and gentle and having control of oneself. There is no law against things of that kind.24Those who belong to Christ Jesus have nailed their sinful desires to his cross. They don’t want these things anymore.25Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.26Let us not become proud. Let us not make each other angry. Let us not want what belongs to others.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.