Israels Buße und die Hilfe des Herrn gegen die Philister
1So kamen die Leute von Kirjat-Jearim und holten die Lade des HERRN hinauf und brachten sie in das Haus Abinadabs auf dem Hügel, und sie heiligten seinen Sohn Eleasar, damit er die Lade des HERRN hütete.2Und von dem Tag an, da die Lade in Kirjat-Jearim blieb, verging eine lange Zeit, bis 20 Jahre um waren; und das ganze Haus Israel rief wehklagend nach dem HERRN.3Samuel aber redete zu dem ganzen Haus Israel und sprach: Wenn ihr von ganzem Herzen zu dem HERRN zurückkehren wollt, dann tut die fremden Götter und Astarten aus eurer Mitte und richtet euer Herz zu dem HERRN und dient ihm allein, so wird er euch aus der Hand der Philister erretten!4Da schafften die Kinder Israels die Baale und die Astarten hinweg und dienten dem HERRN allein.5Samuel aber sprach: Versammelt ganz Israel nach Mizpa, so will ich für euch zum HERRN beten!6Da kamen sie zusammen nach Mizpa und schöpften Wasser und gossen es aus vor dem HERRN; und sie fasteten an jenem Tag und sprachen dort: Wir haben gegen den HERRN gesündigt! Und Samuel richtete die Kinder Israels in Mizpa.7Als aber die Philister hörten, dass die Kinder Israels in Mizpa zusammengekommen waren, da zogen die Fürsten der Philister hinauf gegen Israel. Als die Kinder Israels dies hörten, fürchteten sie sich vor den Philistern.8Und die Kinder Israels sprachen zu Samuel: Lass nicht ab, für uns zu dem HERRN, unserem Gott, zu rufen, dass er uns aus der Hand der Philister errette!9Und Samuel nahm ein Milchlamm und opferte es vollständig als Brandopfer dem HERRN; und Samuel schrie zum HERRN für Israel, und der HERR erhörte ihn.10Es geschah nämlich, während Samuel das Brandopfer darbrachte, da näherten sich die Philister zum Kampf gegen Israel. Aber an jenem Tag donnerte der HERR mit gewaltiger Stimme gegen die Philister und verwirrte sie, sodass sie vor Israel geschlagen wurden.11Da zogen die Männer Israels von Mizpa aus und jagten die Philister und schlugen sie bis unterhalb Beth-Kar.12Und Samuel nahm einen Stein und stellte ihn zwischen Mizpa und Schen auf, und er gab ihm den Namen Eben-Eser, und sprach: Bis hierher hat der HERR uns geholfen!13So wurden die Philister gedemütigt und kamen künftig nicht mehr in das Gebiet Israels. Und die Hand des HERRN war gegen die Philister, solange Samuel lebte.14So kamen die Städte, welche die Philister von Israel weggenommen hatten, wieder an Israel, von Ekron an bis nach Gat; auch ihr [dazugehöriges] Gebiet errettete Israel aus der Hand der Philister. Und es war Friede zwischen Israel und den Amoritern.15Und Samuel richtete Israel sein Leben lang;16und er zog Jahr für Jahr umher und machte die Runde in Bethel, Gilgal und Mizpa und richtete Israel an allen diesen Orten.17Doch kehrte er immer wieder nach Rama zurück; denn dort war sein Haus; und er richtete Israel dort; und er baute dort dem HERRN einen Altar.
New International Reader’s Version
1So the men of Kiriath Jearim came and got the ark of the LORD. They brought it up to Abinadab’s house on the hill. They set his son Eleazar apart to guard the ark.
Samuel brings the Philistines under Israel’s control
2The ark remained at Kiriath Jearim for a long time. It was there for a full 20 years. Then all the Israelites turned back to the LORD.3So Samuel spoke to all the Israelites. He said, ‘Do you really want to return to the LORD with all your hearts? If you do, get rid of your false gods. Get rid of your statues of female gods that are named Ashtoreth. Commit yourselves to the LORD. Serve him only. Then he will save you from the power of the Philistines.’4So the Israelites put away their statues of gods that were named Baal. They put away their statues of female gods that were named Ashtoreth. They served the LORD only.5Then Samuel said, ‘Gather all the Israelites together at Mizpah. I will pray to the LORD for you.’6When the people had come together at Mizpah, they went to the well and got water. They poured it out in front of the LORD. On that day they didn’t eat any food. They admitted they had sinned. They said, ‘We’ve sinned against the LORD.’ Samuel was serving as the leader of Israel at Mizpah.7The Philistines heard that Israel had gathered together at Mizpah. So the Philistine rulers came up to attack them. When the Israelites heard about it, they were afraid.8They said to Samuel, ‘Don’t stop crying out to the LORD our God to help us. Keep praying that he’ll save us from the power of the Philistines.’9Then Samuel got a very young lamb. He sacrificed it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD to help Israel. And the LORD answered his prayer.10The Philistines came near to attack Israel. At that time Samuel was sacrificing the burnt offering. But that day the LORD thundered loudly against the Philistines. He threw them into such a panic that the Israelites were able to chase them away.11The men of Israel rushed out of Mizpah. They chased the Philistines all the way to a point below Beth Kar. They killed them all along the way.12Then Samuel got a big stone. He set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer. He said, ‘The LORD has helped us every step of the way.’13So the Philistines were brought under Israel’s control. The Philistines didn’t attack their territory again. The LORD used his power against the Philistines as long as Samuel lived.14The Philistines had captured many towns between Ekron and Gath. But they had to give all of them back. Israel took back the territories near those towns from the control of the Philistines. During that time Israel and the Amorites were friendly towards each other.15Samuel continued to lead Israel all the days of his life.16From year to year he travelled from Bethel to Gilgal to Mizpah. He served Israel as judge in all those places.17But he always went back to Ramah. That’s where his home was. He served Israel as judge there too. And he built an altar there to honour the LORD.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.