Mahnungen zu Weisheit und Besonnenheit im Lebenswandel
1Beneide böse Menschen nicht und begehre nicht, mit ihnen zusammen zu sein;2denn ihr Herz trachtet nach Zerstörung, und ihre Lippen reden Unheil!3Durch Weisheit wird ein Haus gebaut,* und durch Einsicht wird es fest gegründet;4auch werden durch Erkenntnis seine Vorratskammern gefüllt mit allerlei kostbarem und lieblichem Gut.5Ein weiser Mann ist stark, und ein verständiger Mensch nimmt zu in seiner Kraft.6Denn durch weise Führung gewinnst du die Schlacht und durch viele Ratgeber den Sieg.7Die Weisheit ist dem Narren zu hoch; er tut seinen Mund nicht auf im Tor.8Wer vorsätzlich Böses tut, den nennt man einen Bösewicht!9Dummheiten ersinnen ist Sünde, und ein Spötter ist den Menschen ein Gräuel.10Zeigst du dich schlaff am Tag der Bedrängnis, so ist deine Kraft beschränkt.11Errette, die zum Tod geschleppt werden, und die zur Schlachtbank wanken, halte zurück!12Wenn du sagen wolltest: »Siehe, wir haben das nicht gewusst!« — wird nicht der, welcher die Herzen prüft, es erkennen, und der auf deine Seele achthat, es wahrnehmen und dem Menschen vergelten nach seinem Tun?13Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist süß für deinen Gaumen!14So erkenne auch, dass die Weisheit gut ist für deine Seele; wenn du sie gefunden hast, so hast du eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht zunichtewerden.15Du Gottloser, belaure nicht die Wohnung des Gerechten und zerstöre nicht seine Ruhestätte!16Denn der Gerechte fällt siebenmal und steht wieder auf, aber die Gottlosen stürzen nieder im Unglück.17Freue dich nicht über den Fall deines Feindes, und wenn er strauchelt, so frohlocke dein Herz nicht,18damit nicht der HERR es sieht und es ihm missfällt und Er seinen Zorn abwendet von ihm.19Erzürne dich nicht über die Übeltäter, sei nicht neidisch auf die Gottlosen!20Denn der Böse hat keine Zukunft, und die Leuchte der Gottlosen wird erlöschen.21Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König, und lass dich nicht mit Aufrührern ein!22Denn ihr Unheil wird plötzlich kommen, und ihrer beider Verderben, wer kennt es?
Weitere Sprüche der Weisen
23Auch diese Sprüche kommen von den Weisen: Die Person ansehen im Gericht ist nicht gut.24Wer zum Gottlosen spricht: »Du bist gerecht!«, den verfluchen die Völker, und die Leute verwünschen ihn;25aber an denen, die recht richten, hat man Wohlgefallen, und über sie kommt der Segen des Guten.26Eine rechte Antwort ist wie ein Kuss auf die Lippen.27Besorge zuerst draußen deine Arbeit und bestelle dir dein Feld, danach magst du dein Haus bauen.28Tritt nicht ohne Ursache als Zeuge auf gegen deinen Nächsten! Weshalb willst du irreführen mit deinen Lippen?29Sage nicht: »Wie er es mit mir gemacht hat, so will ich es mit ihm machen; ich will dem Mann vergelten nach seinem Werk!«30Ich ging vorüber am Acker eines Faulen und am Weinberg eines Unverständigen,31und siehe, er ging ganz in Unkraut auf, und Nesseln überwucherten ihn, und seine Steinmauer war eingestürzt.32Das sah ich und nahm es mir zu Herzen; ich betrachtete es und zog eine Lehre daraus:33»Ein wenig schlafen, ein wenig schlummern, die Hände ein wenig in den Schoß legen, um zu ruhen«34— so kommt deine Armut wie ein Wegelagerer und dein Mangel wie ein bewaffneter Mann!
King James Version
1Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.2For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.3Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:4And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.5A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.6For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.7Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.8He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.9The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.10If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.11If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;12If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it ? and he that keepeth thy soul, doth not he know it ? and shall not he render to every man according to his works?13My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:14So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it , then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.15Lay not wait, O wicked man , against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:16For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.17Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:18Lest the LORD see it , and it displease him, and he turn away his wrath from him.19Fret not thyself because of evil men , neither be thou envious at the wicked;20For there shall be no reward to the evil man ; the candle of the wicked shall be put out.21My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:22For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?23These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.24He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:25But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.26Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.27Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.28Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.29Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.30I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;31And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.32Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.33Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:34So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.