Psalm 20 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Der HERR antworte dir am Tag der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!3Er sende dir Hilfe aus dem Heiligtum und stärke dich aus Zion;4er gedenke an alle deine Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an. (Sela.)5Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und lasse alle deine Vorhaben gelingen!6Wir wollen jauchzen über dein Heil und das Banner erheben im Namen unseres Gottes! Der HERR erfülle alle deine Bitten!7Nun weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten hilft. Er antwortet ihm aus seinem heiligen Himmel mit rettenden Machttaten seiner Rechten.8Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unseres Gottes.9Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber stehen fest und halten uns aufrecht.10O HERR, hilf! Der König antworte uns an dem Tag, da wir rufen!
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;2Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;3Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.4Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.5We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.6Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.7Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.8They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.9Save, LORD: let the king hear us when we call.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.