Psalm 122 | Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasst uns zum Haus des HERRN gehen!2Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem!3Jerusalem, du bist gebaut als eine fest gefügte Stadt,4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN — ein Zeugnis für Israel —, um zu preisen den Namen des HERRN!5Denn dort sind Throne zum Gericht aufgestellt, die Throne des Hauses David.6Bittet für den Frieden Jerusalems! Es soll denen wohlgehen, die dich lieben!7Friede sei in deinen Mauern und sichere Ruhe in deinen Palästen!8Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!9Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
King James Version
1A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.2Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.3Jerusalem is builded as a city that is compact together:4Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.5For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.6Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.7Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.8For my brethren and companions'sakes, I will now say, Peace be within thee.9Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.