1Mein Sohn, vergiss meine Lehre nicht, und dein Herz bewahre meine Gebote!2Denn sie werden dir Verlängerung der Tage und Jahre des Lebens und viel Frieden bringen.3Gnade und Wahrheit werden dich nicht verlassen! Binde sie um deinen Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,4so wirst du Gunst und Wohlgefallen erlangen in den Augen Gottes und der Menschen.5Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand;6erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.7Halte dich nicht selbst für weise; fürchte den HERRN und weiche vom Bösen!8Das wird deinem Leib Heilung bringen und deine Gebeine erquicken!9Ehre den HERRN mit deinem Besitz und mit den Erstlingen all deines Einkommens,10so werden sich deine Scheunen mit Überfluss füllen und deine Keltern von Most überlaufen.11Mein Sohn, verwirf nicht die Züchtigung des HERRN und sei nicht unwillig über seine Zurechtweisung;12denn wen der HERR liebt, den züchtigt er, wie ein Vater den Sohn, an dem er Wohlgefallen hat.13Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, dem Menschen, der Einsicht erlangt!14Denn ihr Erwerb ist besser als Gelderwerb, und ihr Gewinn ist mehr wert als feines Gold.15Sie ist kostbarer als Perlen, und alle deine Schätze sind ihr nicht zu vergleichen.16In ihrer Rechten ist langes Leben, in ihrer Linken Reichtum und Ehre.17Ihre Wege sind liebliche Wege und alle ihre Pfade Frieden.18Sie ist ein Baum des Lebens denen, die sie ergreifen, und wer sie festhält, ist glücklich zu preisen.19Der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und die Himmel durch Einsicht befestigt.20Durch seine Erkenntnis brachen die Fluten hervor und träufelten die Wolken Tau herab.21Mein Sohn, lass dies niemals aus den Augen; bewahre Überlegung und Besonnenheit!22Sie werden deiner Seele zum Leben dienen und zum Schmuck deinem Hals.23Dann wirst du sicher auf deinem Weg gehen, und dein Fuß stößt nicht an.24Ohne Furcht wirst du dich niederlegen, und liegst du, so wird dein Schlaf süß sein.25Du brauchst keinen plötzlichen Schrecken zu fürchten, auch nicht den Untergang der Gottlosen, wenn er kommt.26Denn der HERR wird deine Zuversicht sein und deinen Fuß bewahren vor dem Fallstrick.27Verweigere keine Wohltat dem, welchem sie zukommt, wenn es in der Macht deiner Hände liegt, sie zu erweisen!28Sprich nicht zu deinem Nächsten: »Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben!«, während du es doch hast.29Ersinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, der arglos bei dir wohnt.30Fange mit keinem Menschen ohne Ursache Streit an, wenn er dir nichts Böses zugefügt hat.31Sei nicht neidisch auf den Gewalttätigen und erwähle dir keinen seiner Wege!32Denn der Verkehrte ist dem HERRN ein Gräuel, aber mit den Aufrichtigen hat er vertrauten Umgang.33Der Fluch des HERRN ist im Haus des Gottlosen, aber die Wohnung der Gerechten segnet er.34Wenn er auch spottet über die Spötter, so gibt er doch den Demütigen Gnade.35Die Weisen werden Ehre erben, die Toren aber macht die Schande berühmt.
English Standard Version
Trust in the Lord with All Your Heart
1My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,2for length of days and years of life and peace they will add to you.3Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.4So you will find favor and good success* in the sight of God and man.5Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding.6In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.7Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil.8It will be healing to your flesh* and refreshment* to your bones.9Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce;10then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.11My son, do not despise the Lord’s discipline or be weary of his reproof,12for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.
Blessed Is the One Who Finds Wisdom
13Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,14for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold.15She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.16Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.18She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed.19The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;20by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.21My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion,22and they will be life for your soul and adornment for your neck.23Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble.24If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.25Do not be afraid of sudden terror or of the ruin* of the wicked, when it comes,26for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught.27Do not withhold good from those to whom it is due,* when it is in your power to do it.28Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you.29Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you.30Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.31Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,32for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence.33The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.34Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.*35The wise will inherit honor, but fools get* disgrace.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.