Sprüche 15 | Schlachter 2000 English Standard Version

Sprüche 15 | Schlachter 2000

Heilsame Wege – unheilvolle Wege

1 Eine sanfte Antwort wendet den Grimm ab, ein verletzendes Wort aber reizt zum Zorn. 2 Die Zunge der Weisen gibt gute Lehre, aber der Mund der Toren schwatzt viel dummes Zeug. 3 Die Augen des HERRN sind überall, sie erspähen die Bösen und die Guten. 4 Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens, ist aber Verkehrtheit an ihr, verwundet sie den Geist. 5 Ein Narr verschmäht die Zucht seines Vaters, wer aber auf die Zurechtweisung achtet, der wird klug. 6 Im Haus des Gerechten ist ein reicher Schatz, im Einkommen des Gottlosen aber ist Zerrüttung. 7 Die Lippen der Weisen säen Erkenntnis, das Herz der Narren aber ist unaufrichtig. 8 Das Opfer der Gottlosen ist dem HERRN ein Gräuel, das Gebet der Aufrichtigen aber ist ihm wohlgefällig. 9 Der Weg der Gottlosen ist dem HERRN ein Gräuel, wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den hat er lieb. 10 Wer den Weg verlässt, wird schwer gezüchtigt, wer Zurechtweisung hasst, der muss sterben. 11 Totenreich und Abgrund sind dem HERRN bekannt, wie viel mehr die Herzen der Menschen! 12 Der Spötter liebt es nicht, wenn man ihn zurechtweist, darum geht er nicht zu den Weisen. 13 Ein fröhliches Herz macht das Angesicht heiter, aber durch ein betrübtes Herz wird der Geist niedergeschlagen. 14 Das Herz der Verständigen trachtet nach Erkenntnis, aber der Mund der Narren weidet sich an der Dummheit. 15 Ein Unglücklicher hat lauter böse Tage, aber ein fröhliches Herz hat immer ein Festmahl. 16 Besser wenig mit der Furcht des HERRN, als großer Reichtum und ein unruhiges Gewissen dabei! 17 Besser ein Gericht Gemüse mit Liebe, als ein gemästeter Ochse mit Hass! 18 Ein zorniger Mann erregt Streit, aber ein Langmütiger stillt den Zank. 19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen verzäunt, aber der Pfad der Redlichen ist gebahnt. 20 Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, ein dummer Mensch aber verachtet seine Mutter. 21 Torheit ist dem Unvernünftigen eine Wonne, ein verständiger Mann aber wandelt geradeaus. 22 Wo keine Beratung ist, da scheitern Pläne, wo aber viele Ratgeber sind, da kommen sie zustande. 23 Es freut einen Mann, wenn sein Mund eine richtige Antwort geben kann, und wie gut ist ein Wort, das zur rechten Zeit gesprochen wird! 24 Der Weg des Lebens geht aufwärts für den Einsichtigen, damit er dem Totenreich entgeht, das drunten liegt. 25 Der HERR reißt das Haus der Stolzen nieder, aber die Grenze der Witwe setzt er fest. 26 Böse Gedanken sind dem HERRN ein Gräuel, aber freundliche Reden sind [ihm] rein. 27 Wer sich unrechtmäßigen Gewinn verschafft, der richtet sein Haus zugrunde, wer aber Bestechungsgeschenke hasst, der wird leben. 28 Das Herz des Gerechten überlegt, was es antworten soll, aber der Mund des Gottlosen sprudelt Bosheiten hervor. 29 Der HERR ist fern von den Gottlosen, aber das Gebet der Gerechten erhört er. 30 Ein freundlicher Blick erfreut das Herz; eine gute Botschaft stärkt das Gebein. 31 Ein Ohr, das auf die Zurechtweisung zum Leben hört, wird sich [gern] inmitten der Weisen aufhalten. 32 Wer die Unterweisung verwirft, verachtet seine Seele, wer aber auf Zurechtweisung hört, erwirbt Verstand. 33 Die Furcht des HERRN ist die Schule der Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

English Standard Version
1 A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. 2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly. 3 The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good. 4 A gentle* tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. 5 A fool despises his father’s instruction, but whoever heeds reproof is prudent. 6 In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked. 7 The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.* 8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, but the prayer of the upright is acceptable to him. 9 The way of the wicked is an abomination to the Lord, but he loves him who pursues righteousness. 10 There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die. 11 Sheol and Abaddon lie open before the Lord; how much more the hearts of the children of man! 12 A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise. 13 A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed. 14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly. 15 All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast. 16 Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it. 17 Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it. 18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention. 19 The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway. 20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother. 21 Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead. 22 Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. 23 To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! 24 The path of life leads upward for the prudent, that he may turn away from Sheol beneath. 25 The Lord tears down the house of the proud but maintains the widow’s boundaries. 26 The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, but gracious words are pure. 27 Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live. 28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. 29 The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. 30 The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes* the bones. 31 The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise. 32 Whoever ignores instruction despises himself, but he who listens to reproof gains intelligence. 33 The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor.