1[Dies sind die] Sprüche Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel,2die dazu dienen, dass man Weisheit und Unterweisung* erkenne und verständige Reden verstehe,3dass man Unterweisung empfange, die einsichtig macht, Gerechtigkeit, Recht und Aufrichtigkeit;4damit den Unverständigen Klugheit verliehen werde, den jungen Männern Erkenntnis und Besonnenheit.5Wer weise ist, der hört darauf und vermehrt seine Kenntnisse, und wer verständig ist, eignet sich weise Lebensführung an,6damit er den Spruch und die bildliche Rede verstehe, die Worte der Weisen und ihre Rätsel.7Die Furcht des HERRN* ist der Anfang der Erkenntnis; nur Toren* verachten Weisheit und Zucht!8Höre, mein Sohn, auf die Unterweisung deines Vaters, und verwirf nicht die Lehre deiner Mutter!9Denn sie sind ein schöner Kranz für dein Haupt und ein Schmuck um deinen Hals.
Warnung vor Verführung zur Sünde
10Mein Sohn, wenn dich Sünder überreden wollen, so willige nicht ein,11wenn sie sagen: »Komm mit uns, wir wollen auf Blut lauern, wir wollen dem Unschuldigen ohne Ursache nachstellen!12Wir wollen sie verschlingen wie das Totenreich die Lebendigen, als sänken sie unversehrt ins Grab.13Wir wollen allerlei kostbares Gut gewinnen und unsere Häuser mit Raub füllen.14Schließ dich uns auf gut Glück an, Lass uns gemeinsame Kasse führen!«15Mein Sohn, geh nicht mit ihnen auf dem Weg, halte deinen Fuß zurück von ihrem Pfad!16Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, um Blut zu vergießen.17Denn vergeblich wird das Netz ausgespannt vor den Augen aller Vögel;18sie aber lauern auf ihr eigenes Blut und stellen ihrem eigenen Leben nach.19So geht es allen, die nach [ungerechtem] Gewinn trachten: er kostet seinen Besitzern das Leben!
Die Weisheit ruft zur Umkehr auf
20Die Weisheit ruft draußen laut, öffentlich lässt sie ihre Stimme hören;21auf den Plätzen*, im ärgsten Straßenlärm schreit sie, an den Pforten der Stadttore hält sie ihre Reden:22Wie lange wollt ihr Unverständigen den Unverstand lieben und ihr Spötter Lust am Spotten haben und ihr Toren Erkenntnis hassen?23Kehrt um zu meiner Zurechtweisung! Siehe, ich will euch meinen Geist hervorströmen lassen, ich will euch meine Worte verkünden!24Darum, weil ich rufe und ihr mich abweist, weil ich meine Hand ausstrecke und niemand darauf achtet,25weil ihr vielmehr allen meinen Rat verwerft und meine Zurechtweisung nicht begehrt,26so werde auch ich über euer Unglück lachen und über euch spotten, wenn das kommt, was ihr fürchtet,27wenn das, was ihr fürchtet, als Verwüstung über euch kommt und euer Unheil euch überraschen wird wie ein Sturm, wenn euch Angst und Not überfällt!28Dann werden sie mich anrufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich eifrig suchen und nicht finden,29weil sie die Erkenntnis gehasst und die Furcht des HERRN nicht erwählt haben,30weil sie meinen Rat nicht begehrt und alle meine Zurechtweisung verschmäht haben.31Darum sollen sie von der Frucht ihres eigenen Weges essen und von ihren eigenen Ratschlägen genug bekommen!32Denn die Abtrünnigkeit der Unverständigen bringt sie um, und die Sorglosigkeit der Toren stürzt sie ins Verderben.33Wer aber auf mich hört, der wird sicher wohnen; er kann ohne Sorge sein und muss kein Unheil fürchten.
English Standard Version
The Beginning of Knowledge
1The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:2To know wisdom and instruction, to understand words of insight,3to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity;4to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth—5Let the wise hear and increase in learning, and the one who understands obtain guidance,6to understand a proverb and a saying, the words of the wise and their riddles.7The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
The Enticement of Sinners
8Hear, my son, your father’s instruction, and forsake not your mother’s teaching,9for they are a graceful garland for your head and pendants for your neck.10My son, if sinners entice you, do not consent.11If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;12like Sheol let us swallow them alive, and whole, like those who go down to the pit;13we shall find all precious goods, we shall fill our houses with plunder;14throw in your lot among us; we will all have one purse”—15my son, do not walk in the way with them; hold back your foot from their paths,16for their feet run to evil, and they make haste to shed blood.17For in vain is a net spread in the sight of any bird,18but these men lie in wait for their own blood; they set an ambush for their own lives.19Such are the ways of everyone who is greedy for unjust gain; it takes away the life of its possessors.
The Call of Wisdom
20Wisdom cries aloud in the street, in the markets she raises her voice;21at the head of the noisy streets she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:22“How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?23If you turn at my reproof,* behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you.24Because I have called and you refused to listen, have stretched out my hand and no one has heeded,25because you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,26I also will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,27when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.28Then they will call upon me, but I will not answer; they will seek me diligently but will not find me.29Because they hated knowledge and did not choose the fear of the Lord,30would have none of my counsel and despised all my reproof,31therefore they shall eat the fruit of their way, and have their fill of their own devices.32For the simple are killed by their turning away, and the complacency of fools destroys them;33but whoever listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of disaster.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.