Psalm 61 | Schlachter 2000 English Standard Version

Psalm 61 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Von David. 2 Höre, o Gott, mein Schreien, achte auf mein Gebet! 3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: Führe du mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! 4 Denn du bist meine Zuflucht geworden, ein starker Turm vor dem Feind. 5 Lass mich ewiglich wohnen in deinem Zelt, mich bergen im Schatten deiner Flügel! (Sela.) 6 Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört, du hast mir das Erbteil derer gegeben, die deinen Namen fürchten. 7 Verleihe dem König langes Leben, dass seine Jahre Geschlechter überdauern! 8 Er bleibe ewiglich vor Gottes Angesicht; gib, dass Gnade und Treue ihn behüten! 9 So will ich deinem Namen lobsingen allezeit, um meine Gelübde zu erfüllen Tag für Tag.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

English Standard Version

Lead Me to the Rock

1 To the choirmaster: with stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, listen to my prayer; 2 from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I, 3 for you have been my refuge, a strong tower against the enemy. 4 Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! 5 For you, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear your name. 6 Prolong the life of the king; may his years endure to all generations! 7 May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him! 8 So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day.