Psalm 47 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm.2Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall!3Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.4Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße.5Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)6Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall.7Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt!8Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht!9Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.10Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde* der Erde; er ist sehr erhaben.
English Standard Version
God Is King over All the Earth
1To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Clap your hands, all peoples! Shout to God with loud songs of joy!2For the Lord, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth.3He subdued peoples under us, and nations under our feet.4He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves.5God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.6Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!7For God is the King of all the earth; sing praises with a psalm!*8God reigns over the nations; God sits on his holy throne.9The princes of the peoples gather as the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God; he is highly exalted!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.