Psalm 40 | Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2Beharrlich habe ich auf den HERRN geharrt, da neigte er sich zu mir und erhörte mein Schreien.3Er zog mich aus der Grube des Verderbens, aus dem schmutzigen Schlamm, und stellte meine Füße auf einen Fels; er machte meine Schritte fest4und gab mir ein neues Lied in meinen Mund, ein Lob für unseren Gott. Das werden viele sehen und sich fürchten und werden auf den HERRN vertrauen.5Wohl dem, der sein Vertrauen auf den HERRN setzt und sich nicht zu den Aufgeblasenen wendet und zu den abtrünnigen Lügnern.6HERR, mein Gott, [wie] zahlreich sind die Wunder, die du getan hast, und deine Pläne, die du für uns gemacht hast; dir ist nichts gleich! Wollte ich sie verkündigen und davon reden — es sind zu viele, um sie aufzuzählen.7Opfer und Gaben hast du nicht gewollt; Ohren aber hast du mir bereitet; Brandopfer und Sündopfer hast du nicht verlangt.8Da sprach ich: Siehe, ich komme, in der Buchrolle steht von mir geschrieben;9deinen Willen zu tun, mein Gott, begehre ich, und dein Gesetz ist in meinem Herzen.10Ich habe Gerechtigkeit als frohe Botschaft verkündigt in der großen Gemeinde; siehe, ich will meine Lippen nicht verschließen, HERR, das weißt du!11Deine Gerechtigkeit verbarg ich nicht in meinem Herzen, ich redete von deiner Wahrheit und von deinem Heil; deine Gnade und Wahrheit verschwieg ich nicht vor der großen Gemeinde.12Du, HERR, wollest dein Herz nicht vor mir verschließen; lass deine Gnade und deine Wahrheit mich allezeit behüten!13Denn Übel ohne Zahl haben mich umringt, meine Verschuldungen haben mich ergriffen; ich kann sie nicht überschauen; sie sind zahlreicher als die Haare meines Hauptes, und mein Mut hat mich verlassen.14HERR, lass es dir gefallen, mich zu retten; HERR, eile mir zu Hilfe!15Es sollen sich alle schämen und schamrot werden, die mir nach dem Leben trachten, um es wegzuraffen; es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mein Unglück suchen!16Erstarren sollen wegen ihrer eigenen Schmach, die zu mir sagen: »Haha, haha«!17Es sollen fröhlich sein und sich freuen in dir alle, die dich suchen; die dein Heil lieben, sollen allezeit sagen: »Der HERR ist groß!«18Bin ich auch elend und arm — für mich sorgt der Herr. Du bist meine Hilfe und mein Retter; mein Gott, säume nicht!
English Standard Version
My Help and My Deliverer
1To the choirmaster. A Psalm of David. I waited patiently for the Lord; he inclined to me and heard my cry.2He drew me up from the pit of destruction, out of the miry bog, and set my feet upon a rock, making my steps secure.3He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the Lord.4Blessed is the man who makes the Lord his trust, who does not turn to the proud, to those who go astray after a lie!5You have multiplied, O Lord my God, your wondrous deeds and your thoughts toward us; none can compare with you! I will proclaim and tell of them, yet they are more than can be told.6In sacrifice and offering you have not delighted, but you have given me an open ear.* Burnt offering and sin offering you have not required.7Then I said, “Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me:8I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”9I have told the glad news of deliverance* in the great congregation; behold, I have not restrained my lips, as you know, O Lord.10I have not hidden your deliverance within my heart; I have spoken of your faithfulness and your salvation; I have not concealed your steadfast love and your faithfulness from the great congregation.11As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!12For evils have encompassed me beyond number; my iniquities have overtaken me, and I cannot see; they are more than the hairs of my head; my heart fails me.13Be pleased, O Lord, to deliver me! O Lord, make haste to help me!14Let those be put to shame and disappointed altogether who seek to snatch away my life; let those be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt!15Let those be appalled because of their shame who say to me, “Aha, Aha!”16But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation say continually, “Great is the Lord!”17As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.