Psalm 2 | Schlachter 2000
1Warum toben die Heiden* und ersinnen die Völker Nichtiges?2Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Fürsten verabreden sich gegen den HERRN und gegen seinen Gesalbten*:3»Lasst uns ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!«4Der im Himmel thront, lacht; der Herr spottet über sie.5Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:6»Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berg!« —7Ich will den Ratschluss des HERRN verkünden; er hat zu mir gesagt: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt.8Erbitte von mir, so will ich dir die Heidenvölker zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.9Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!«10So nehmt nun Verstand an, ihr Könige, und lasst euch warnen, ihr Richter der Erde!11Dient dem HERRN mit Furcht und frohlockt mit Zittern.12Küsst den Sohn,* damit er nicht zornig wird und ihr nicht umkommt auf dem Weg; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!
English Standard Version
The Reign of the Lord’s Anointed
1Why do the nations rage* and the peoples plot in vain?2The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed, saying,3“Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us.”4He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.5Then he will speak to them in his wrath, and terrify them in his fury, saying,6“As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”7I will tell of the decree: The Lord said to me, “You are my Son; today I have begotten you.8Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.9You shall break* them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.”10Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth.11Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.12Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.