Psalm 138 | Schlachter 2000
1Von David. Dir will ich danken von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen!2Ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, und deinem Namen danken um deiner Gnade und Treue willen; denn du hast dein Wort groß gemacht über all deinen Ruhm hinaus.3An dem Tag, da ich rief, hast du mir geantwortet; du hast mir Mut verliehen, in meine Seele kam Kraft.4Alle Könige der Erde werden dir, HERR, danken, wenn sie die Worte deines Mundes hören;5und sie werden singen von den Wegen des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN!6Denn der HERR ist erhaben und sieht auf den Niedrigen, und den Hochmütigen erkennt er von ferne.7Wenn ich mitten durch die Bedrängnis gehe, so wirst du mich am Leben erhalten; gegen den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten.8Der HERR wird es für mich vollbringen! HERR, deine Gnade währt ewiglich; das Werk deiner Hände wirst du nicht im Stich lassen!
English Standard Version
Give Thanks to the Lord
1Of David. I give you thanks, O Lord, with my whole heart; before the gods I sing your praise;2I bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.*3On the day I called, you answered me; my strength of soul you increased.*4All the kings of the earth shall give you thanks, O Lord, for they have heard the words of your mouth,5and they shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.6For though the Lord is high, he regards the lowly, but the haughty he knows from afar.7Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the wrath of my enemies, and your right hand delivers me.8The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.