Psalm 137 | Schlachter 2000 English Standard Version

Psalm 137 | Schlachter 2000
1 An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 2 An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsere Lauten auf. 3 Denn die uns dort gefangen hielten, forderten von uns, dass wir Lieder sängen, und unsere Peiniger, dass wir fröhlich seien: »Singt uns eines von den Zionsliedern!« 4 Wie sollten wir ein Lied des HERRN singen auf fremdem Boden? 5 Vergesse ich dich, Jerusalem, so erlahme meine Rechte! 6 Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wenn ich nicht an dich gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze! 7 Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: »Zerstört, zerstört sie bis auf den Grund!« 8 Tochter Babel, du sollst verwüstet werden! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan hast! 9 Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

English Standard Version

How Shall We Sing the Lord’s Song?

1 By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion. 2 On the willows* there we hung up our lyres. 3 For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, “Sing us one of the songs of Zion!” 4 How shall we sing the Lord’s song in a foreign land? 5 If I forget you, O Jerusalem, let my right hand forget its skill! 6 Let my tongue stick to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy! 7 Remember, O Lord, against the Edomites the day of Jerusalem, how they said, “Lay it bare, lay it bare, down to its foundations!” 8 O daughter of Babylon, doomed to be destroyed, blessed shall he be who repays you with what you have done to us! 9 Blessed shall he be who takes your little ones and dashes them against the rock!