1.Timotheus 4 | Schlachter 2000 English Standard Version

1.Timotheus 4 | Schlachter 2000

Verführung und Abfall vom Glauben in der letzten Zeit

1 Der Geist aber sagt ausdrücklich, dass in späteren Zeiten etliche vom Glauben abfallen und sich irreführenden Geistern und Lehren der Dämonen zuwenden werden 2 durch die Heuchelei von Lügenrednern, die in ihrem eigenen Gewissen gebrandmarkt sind. 3 Sie verbieten zu heiraten und Speisen zu genießen, die doch Gott geschaffen hat, damit sie mit Danksagung gebraucht werden von denen, die gläubig sind und die Wahrheit erkennen. 4 Denn alles, was Gott geschaffen hat, ist gut, und nichts ist verwerflich, wenn es mit Danksagung empfangen wird; 5 denn es wird geheiligt durch Gottes Wort und Gebet.

Anweisungen für treue Diener Gottes

6 Wenn du dies den Brüdern vor Augen stellst, wirst du ein guter Diener Jesu Christi sein, der sich nährt mit den Worten des Glaubens und der guten Lehre, der du nachgefolgt bist. 7 Die unheiligen Altweiberlegenden aber weise ab; dagegen übe dich in der Gottesfurcht! 8 Denn die leibliche Übung nützt wenig, die Gottesfurcht aber ist für alles nützlich, da sie die Verheißung für dieses und für das zukünftige Leben hat. 9 Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert; 10 denn dafür arbeiten wir auch und werden geschmäht, weil wir unsere Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, der ein Retter aller Menschen ist, besonders der Gläubigen. 11 Dies sollst du gebieten und lehren! 12 Niemand verachte dich wegen deiner Jugend, sondern sei den Gläubigen ein Vorbild im Wort, im Wandel*, in der Liebe, im Geist, im Glauben, in der Keuschheit! 13 Bis ich komme, sei bedacht auf das Vorlesen, das Ermahnen und das Lehren. 14 Vernachlässige nicht die Gnadengabe in dir, die dir verliehen wurde durch Weissagung unter Handauflegung der Ältestenschaft! 15 Dies soll deine Sorge sein, darin sollst du leben, damit deine Fortschritte in allen Dingen offenbar seien! 16 Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre; bleibe beständig dabei! Denn wenn du dies tust, wirst du sowohl dich selbst retten als auch die, welche auf dich hören.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

English Standard Version

Some Will Depart from the Faith

1 Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons, 2 through the insincerity of liars whose consciences are seared, 3 who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. 4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving, 5 for it is made holy by the word of God and prayer.

A Good Servant of Christ Jesus

6 If you put these things before the brothers,* you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed. 7 Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness; 8 for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. 9 The saying is trustworthy and deserving of full acceptance. 10 For to this end we toil and strive,* because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. 11 Command and teach these things. 12 Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. 13 Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching. 14 Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you. 15 Practice these things, immerse yourself in them,* so that all may see your progress. 16 Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.