Geistliche Unmündigkeit und Zwietracht in der Gemeinde
1Und ich, meine Brüder, konnte nicht zu euch reden als zu geistlichen, sondern als zu fleischlichen [Menschen]*, als zu Unmündigen in Christus.2Milch habe ich euch zu trinken gegeben und nicht feste Speise; denn ihr konntet sie nicht vertragen, ja ihr könnt sie auch jetzt noch nicht vertragen,3denn ihr seid noch fleischlich. Solange nämlich Eifersucht und Streit und Zwietracht unter euch sind, seid ihr da nicht fleischlich und wandelt nach Menschenweise?4Denn wenn einer sagt: Ich gehöre zu Paulus! der andere aber: Ich zu Apollos! — seid ihr da nicht fleischlich?
Die Verkündiger sind Diener Gottes
5Wer ist denn Paulus, und wer Apollos? Was sind sie anderes als Diener, durch die ihr gläubig geworden seid, und zwar, wie es der Herr jedem gegeben hat?6Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen, Gott aber hat das Gedeihen gegeben.7So ist also weder der etwas, welcher pflanzt, noch der, welcher begießt, sondern Gott, der das Gedeihen gibt.8Der aber, welcher pflanzt, und der, welcher begießt, sind eins; jeder aber wird seinen eigenen Lohn empfangen entsprechend seiner eigenen Arbeit.
Die Aufbauarbeit am Haus Gottes
9Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr aber seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau.10Gemäß der Gnade Gottes, die mir gegeben ist, habe ich als ein weiser Baumeister den Grund gelegt; ein anderer aber baut darauf. Jeder aber gebe acht, wie er darauf aufbaut.11Denn einen anderen Grund kann niemand legen außer dem, der gelegt ist, welcher ist Jesus Christus.12Wenn aber jemand auf diesen Grund Gold, Silber, kostbare Steine, Holz, Heu, Stroh baut,13so wird das Werk eines jeden offenbar werden; der Tag wird es zeigen, weil es durchs Feuer geoffenbart wird. Und welcher Art das Werk eines jeden ist, wird das Feuer erproben.14Wenn jemandes Werk, das er darauf gebaut hat, bleibt, so wird er Lohn empfangen;15wird aber jemandes Werk verbrennen, so wird er Schaden erleiden; er selbst aber wird gerettet werden, doch so wie durchs Feuer hindurch.16Wisst ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid, und dass der Geist Gottes in euch wohnt?17Wenn jemand den Tempel Gottes verderbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, und der seid ihr.18Niemand betrüge sich selbst! Wenn jemand unter euch sich für weise hält in dieser Weltzeit, so werde er töricht, damit er weise werde!19Denn die Weisheit dieser Welt ist Torheit vor Gott; denn es steht geschrieben: »Er fängt die Weisen in ihrer List«.20Und wiederum: »Der Herr kennt die Gedanken der Weisen, dass sie nichtig sind«.*21So rühme sich nun niemand irgendwelcher Menschen; denn alles gehört euch:22Es sei Paulus oder Apollos oder Kephas oder die Welt, das Leben oder der Tod, das Gegenwärtige oder das Zukünftige — alles gehört euch;23ihr aber gehört Christus an, Christus aber gehört Gott an.
English Standard Version
Divisions in the Church
1But I, brothers,* could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ.2I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready,3for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way?4For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not being merely human?5What then is Apollos? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each.6I planted, Apollos watered, but God gave the growth.7So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.8He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor.9For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building.10According to the grace of God given to me, like a skilled* master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it.11For no one can lay a foundation other than that which is laid, which is Jesus Christ.12Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw—13each one’s work will become manifest, for the Day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done.14If the work that anyone has built on the foundation survives, he will receive a reward.15If anyone’s work is burned up, he will suffer loss, though he himself will be saved, but only as through fire.16Do you not know that you* are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you?17If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple.18Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.19For the wisdom of this world is folly with God. For it is written, “He catches the wise in their craftiness,”20and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.”21So let no one boast in men. For all things are yours,22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours,23and you are Christ’s, and Christ is God’s.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.