Sprüche 5 | Schlachter 2000 圣经当代译本修订版

Sprüche 5 | Schlachter 2000

Warnung vor Unzucht

1 Mein Sohn, achte auf meine Weisheit und neige dein Ohr meiner Belehrung zu, 2 damit du Besonnenheit übst und deine Lippen Erkenntnis bewahren! 3 Denn von Honig triefen die Lippen der Verführerin, und glatter als Öl ist ihr Gaumen, 4 aber zuletzt ist sie bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert. 5 Ihre Füße steigen hinab zum Tod, ihre Schritte streben dem Totenreich zu. 6 Den Pfad des Lebens erwägt sie nicht einmal; sie geht eine unsichere Bahn, die sie selbst nicht kennt. 7 Und nun hört auf mich, ihr Söhne, und weicht nicht von den Worten meines Mundes! 8 Bleibe fern von dem Weg, der zu ihr führt, und nähere dich nicht der Tür ihres Hauses, 9 damit du nicht anderen deine Ehre opferst und deine Jahre dem Grausamen, 10 damit sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und du dich nicht abmühen musst für das Haus eines anderen, 11 damit du nicht seufzen musst bei deinem Ende, wenn dir dein Leib und Leben hinschwinden, 12 und sagen musst: »Warum habe ich doch die Zucht gehasst, warum hat mein Herz die Zurechtweisung verachtet? 13 Ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Lehrer und meinen Lehrmeistern kein Gehör geschenkt! 14 Fast wäre ich gänzlich ins Unglück geraten inmitten der Versammlung und der Gemeinde!« 15 Trinke Wasser aus deiner eigenen Zisterne und Ströme aus deinem eigenen Brunnen! 16 Sollen sich deine Quellen auf die Straße ergießen, deine Wasserbäche auf die Plätze? 17 Sie sollen dir allein gehören und keinem Fremden neben dir! 18 Deine Quelle sei gesegnet, und freue dich an der Frau deiner Jugend! 19 Die liebliche Hindin, die anmutige Gemse, ihr Busen soll dich allezeit sättigen, von ihrer Liebe sollst du stets entzückt sein! 20 Warum aber, mein Sohn, solltest du von einer Verführerin entzückt sein und den Busen einer Fremden umarmen? 21 Denn die Wege eines jeden liegen klar vor den Augen des HERRN, und Er achtet auf alle seine Pfade! 22 Den Gottlosen nehmen seine eigenen Missetaten gefangen, und von den Stricken seiner Sünde wird er festgehalten. 23 Er stirbt an Zuchtlosigkeit, und infolge seiner großen Torheit taumelt er dahin.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

圣经当代译本修订版

远避淫乱

1 孩子啊,要留心听我的智言, 侧耳听我的慧语, 2 好保持明辨力, 嘴唇谨守知识。 3 淫妇满口甜言蜜语, 油嘴滑舌, 4 最后却苦如艾草, 锋利似双刃剑。 5 她的双脚走进死地, 她的步伐迈向阴间。 6 她不走生命的康庄大道, 偏离了正途也不自知。 7 孩子们啊,要听从我, 不可违背我的话! 8 要远远避开淫妇, 不可靠近她的家门, 9 免得你为别人枉费精力, 为残忍之徒断送青春; 10 免得外人吞尽你的财富, 你的辛劳所得归给他人。 11 临终之时,肉体衰残, 你必呻吟不止, 12 说:“我为何厌恶教诲, 心里藐视责备! 13 不听从老师的话, 不侧耳听导师之言。 14 在众人面前, 我几乎身败名裂。” 15 你当喝自己池中的水, 饮自己井里的活水。 16 你的泉水岂可外流? 你的河水怎可溢到街上? 17 这些要专属于你, 不可与外人共享。 18 要使你的泉源蒙福, 要爱你年轻时所娶的妻。 19 她高贵可爱宛如母鹿, 愿她的胸令你时时满足, 愿她的爱令你常常陶醉。 20 孩子啊,为何迷恋淫妇? 为何拥抱妓女的胸? 21 因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目, 祂必鉴察人走的一切路。 22 恶人被自己的罪恶捉住, 被自己的罪恶捆绑。 23 他因不听教诲而丧命, 因极其愚妄而入歧途。