Psalm 78 | Schlachter 2000 圣经当代译本修订版

Psalm 78 | Schlachter 2000
1 Ein Maskil; von Asaph. Höre, mein Volk, meine Lehre; neigt eure Ohren zu den Reden meines Mundes! 2 Ich will meinen Mund zu einer Gleichnisrede öffnen, will Rätsel vortragen aus alter Zeit. 3 Was wir gehört und gelernt haben und was unsere Väter uns erzählt haben, 4 das wollen wir ihren Kindern nicht vorenthalten, sondern den Ruhm des HERRN erzählen dem späteren Geschlecht, seine Macht und seine Wunder, die er getan hat. 5 Denn er hat ein Zeugnis aufgerichtet in Jakob und ein Gesetz gegeben in Israel; und er gebot unseren Vätern, es ihren Kindern zu verkünden, 6 damit das spätere Geschlecht es wisse, die Kinder, die noch geboren werden sollten, damit auch sie aufständen und es ihren Kindern erzählten; 7 damit diese auf Gott ihr Vertrauen setzten und die Taten Gottes nicht vergäßen und seine Gebote befolgten 8 und nicht würden wie ihre Väter, ein trotziges und widerspenstiges Geschlecht, ein Geschlecht, das kein festes Herz hatte, und dessen Geist nicht treu war gegen Gott. 9 Die Söhne Ephraims [waren wie] gerüstete Bogenschützen, die sich umwenden am Tag der Schlacht. 10 Sie bewahrten den Bund Gottes nicht und weigerten sich, nach seinem Gesetz zu wandeln. 11 Und sie vergaßen seine Taten und seine Wunder, die er sie hatte sehen lassen. 12 Vor ihren Vätern hatte er Wunder getan im Land Ägypten, im Gebiet von Zoan. 13 Er spaltete das Meer und führte sie hindurch und türmte die Wasser auf wie einen Damm. 14 Er leitete sie bei Tag mit einer Wolke und mit dem Licht eines Feuers durch die ganze Nacht. 15 Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie wie mit großen Fluten; 16 er ließ Bäche aus dem Felsen hervorspringen und Wasser herabfließen in Strömen. 17 Dennoch fuhren sie fort, gegen ihn zu sündigen und den Höchsten zu erzürnen in der Wüste. 18 Und sie versuchten Gott in ihrem Herzen, indem sie Speise forderten für ihr Gelüste. 19 Und sie redeten gegen Gott und sprachen: »Kann Gott uns wohl einen Tisch bereiten in der Wüste? 20 Siehe, er hat den Felsen geschlagen, dass Wasser flossen und Bäche sich ergossen. Kann er aber auch Brot geben? Wird er seinem Volk Fleisch verschaffen?« 21 Darum, als der HERR das hörte, da wurde er zornig, und Feuer entbrannte gegen Jakob, ja, Zorn stieg auf über Israel, 22 weil sie Gott nicht glaubten und nicht auf seine Rettung vertrauten. 23 Und doch hatte er den Wolken droben geboten und die Türen des Himmels geöffnet; 24 und hatte Manna auf sie regnen lassen zum Essen und ihnen Himmelskorn gegeben. 25 Der Mensch aß das Brot der Starken; er sandte ihnen Speise, bis sie satt waren. 26 Er ließ den Ostwind am Himmel hinfahren und führte durch seine Kraft den Südwind herbei; 27 er ließ Fleisch auf sie regnen wie Staub und Geflügel wie Sand am Meer, 28 und ließ sie mitten in ihr Lager fallen, rings um ihre Wohnung her. 29 Da aßen sie und wurden völlig satt; er gewährte ihnen, wonach sie gelüstet hatten. 30 Sie hatten ihre Begierde noch nicht gestillt, und ihre Speise war noch in ihrem Mund, 31 da erhob sich der Zorn Gottes gegen sie; und er tötete die Vornehmsten unter ihnen, und die auserwählten [Krieger] Israels streckte er nieder. 32 Trotz alledem sündigten sie weiter und glaubten nicht an seine Wunder. 33 Darum ließ er ihre Tage wie einen Hauch vergehen und ihre Jahre in Schrecken. 34 Wenn er sie schlug, so fragten sie nach ihm und kehrten wieder um und suchten Gott; 35 und sie gedachten daran, dass Gott ihr Fels ist, und Gott, der Höchste, ihr Erlöser. 36 Aber sie heuchelten vor ihm mit ihrem Mund und logen mit ihren Zungen; 37 denn ihr Herz war nicht aufrichtig gegen ihn, und sie hielten nicht treu an seinem Bund fest. 38 Er aber war barmherzig und vergab die Schuld und vertilgte sie nicht; und oftmals wandte er seinen Zorn ab und erweckte nicht seinen ganzen Grimm; 39 denn er dachte daran, dass sie Fleisch sind, ein Hauch, der dahinfährt und nicht wiederkehrt. 40 Wie oft lehnten sie sich gegen ihn auf in der Wüste und betrübten ihn in der Einöde! 41 Und sie versuchten Gott immer wieder und bekümmerten den Heiligen Israels. 42 Sie gedachten nicht an seine Hand, an den Tag, als er sie von dem Feind erlöste; 43 als er seine Zeichen tat in Ägypten und seine Wunder im Gebiet von Zoan; 44 als er ihre Ströme in Blut verwandelte und ihre Bäche, sodass man nicht trinken konnte; 45 als er Ungeziefer unter sie sandte, das sie fraß, und Frösche, die sie verderbten; 46 als er dem Vertilger ihren Ertrag gab und der Heuschrecke die Frucht ihrer Arbeit; 47 als er ihre Weinstöcke mit Hagel schlug und ihre Maulbeerbäume durch eine verheerende Wasserflut, 48 und ihr Vieh dem Hagel preisgab und ihre Herden den Blitzen; 49 als er gegen sie die Glut seines Zornes entsandte, Wut und Grimm und Drangsal, eine ausgesandte Schar Verderben bringender Engel; 50 als er seinem Zorn den Lauf ließ, ihre Seele nicht vor dem Tod bewahrte, sondern ihr Leben der Pest preisgab; 51 als er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams. 52 Und er ließ sein Volk ausziehen wie Schafe und leitete sie wie eine Herde in der Wüste 53 und führte sie sicher, dass sie sich nicht fürchteten; ihre Feinde aber bedeckte das Meer. 54 Und er brachte sie in sein heiliges Land, zu diesem Berg, den seine Rechte erworben hat. 55 Und er vertrieb die Heiden vor ihnen her und teilte ihnen das Erbe aus mit der Messschnur und ließ in ihren Zelten die Stämme Israels wohnen. 56 Aber sie versuchten Gott, den Höchsten, und waren widerspenstig gegen ihn und bewahrten seine Zeugnisse nicht, 57 sondern sie wichen zurück und fielen ab wie ihre Väter; sie gingen fehl wie ein trügerischer Bogen. 58 Und sie reizten ihn zum Zorn durch ihre Höhen und zur Eifersucht durch ihre Götzenbilder. 59 Gott hörte es und geriet in Zorn, und er verabscheute Israel sehr. 60 Und er verließ seine Wohnung in Silo, das Zelt, das er unter den Menschen aufgeschlagen hatte; 61 und er gab seine Macht in Gefangenschaft und seine Herrlichkeit in Feindeshand. 62 Er überlieferte sein Volk dem Schwert und war zornig über sein Erbe. 63 Seine jungen Männer verzehrte das Feuer, und seine Jungfrauen mussten ohne Brautlied bleiben. 64 Seine Priester fielen durchs Schwert, und seine Witwen konnten keine Totenklage halten. 65 Da erwachte der Herr wie ein Schlafender, wie ein Held, der aufjauchzt vom Wein. 66 Und er schlug seine Feinde in die Flucht, ewige Schande fügte er ihnen zu. 67 Und er verwarf das Zelt Josephs und erwählte nicht den Stamm Ephraim, 68 sondern er erwählte den Stamm Juda, den Berg Zion, den er liebt. 69 Und er baute sein Heiligtum gleich Himmelshöhen, gleich der Erde, die er auf ewig gegründet hat. 70 Und er erwählte seinen Knecht David und nahm ihn von den Schafhürden weg. 71 Als er den tragenden Schafen nachging, holte Er ihn, Dass er Jakob weiden sollte, sein Volk, und Israel, sein Erbe. 72 Und er weidete sie mit aller Treue seines Herzens und leitete sie mit weiser Hand.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

圣经当代译本修订版

上帝引导祂的子民

亚萨的训诲诗。

1 我的百姓啊! 你们要听我的教导, 侧耳倾听我的话。 2 我要开口讲比喻, 道出古时的奥秘, 3 是我们所闻所知、世代流传下来的事。 4 我们不要在子孙面前隐瞒事实, 要把耶和华当受称颂的作为、 祂的权能和所行的奇事告诉下一代。 5 因为祂为雅各制定法度, 为以色列设立律法, 又吩咐我们的祖先把这些律法传给儿女, 6 好让他们也照样教导自己的子孙后代, 世代相传。 7 这样,他们就会信靠上帝, 遵行祂的命令, 不忘记祂的作为; 8 也不会像自己的祖先那样顽梗叛逆, 对上帝不忠,心怀二意。 9 以法莲人备上了弓箭, 却临阵逃命。 10 他们不遵守上帝的约, 拒绝遵行祂的律法。 11 他们忘记了祂的作为, 忘记了祂为他们所行的奇事。 12 祂曾在埃及,在琐安当着他们祖先的面行神迹。 13 祂把海水分开, 带领他们安然渡过; 祂使海水堆起如墙壁。 14 祂白天以云柱带领他们, 晚上用火柱引导他们。 15 祂在旷野劈开磐石, 供应他们丰沛的水源。 16 祂使水从磐石中滚滚流出, 如滔滔江河。 17 然而,他们仍旧犯罪, 在旷野反叛至高的上帝。 18 他们顽梗地试探上帝, 索要他们想吃的食物。 19 他们抱怨上帝,说: “难道上帝可以在旷野摆宴席吗? 20 祂击打磐石, 水就涌出,流淌成河, 但祂能赐给我们——祂的子民食物和肉吗?” 21 耶和华听后大怒, 祂的怒火烧向雅各, 祂的怒气撒向以色列。 22 因为他们不相信上帝,也不信靠祂的拯救。 23 祂向穹苍发出命令, 又打开天门, 24 降下吗哪给他们吃,赐下天粮。 25 他们吃了天使的食物, 上帝赐给他们丰富的食物。 26 祂使空中刮起东风, 用大能引来南风, 27 使飞鸟像雨点一般降在他们当中,多如尘埃, 使他们有多如海沙的肉吃。 28 祂使飞鸟降落在他们营中的帐篷周围, 29 让他们尽情地吃, 遂了他们的心愿。 30 但是,他们还没有吃完, 肉还在口中的时候, 31 上帝就向他们发怒, 杀掉了他们当中最强壮的, 消灭了以色列的青年。 32 即使如此, 他们依旧犯罪, 不相信上帝奇妙的作为。 33 所以上帝使他们虚度一生, 让他们的岁月充满恐惧。 34 直到上帝击杀他们的时候, 他们才回转,诚心寻求上帝。 35 他们才想起上帝是他们的磐石, 至高的上帝是他们的救赎主。 36 他们却虚情假意,满口谎言。 37 他们不忠于祂, 也不信守祂的约。 38 但上帝充满怜悯, 赦免了他们的罪, 没有毁灭他们。 祂多次收住怒气, 没有完全发出祂的烈怒。 39 祂顾念他们不过是血肉之躯, 像一阵风转眼消逝。 40 他们在旷野屡屡反叛祂, 使祂伤心。 41 他们再三试探上帝, 惹以色列的圣者发怒。 42 他们忘记了祂的大能, 忘记了祂救他们脱离压迫的日子, 43 也忘记了祂在埃及所行的神迹, 在琐安的田野所行的奇事。 44 祂曾使江河溪流变成血, 以致无人能喝。 45 祂曾使成群的苍蝇吞没他们, 使青蛙毁灭他们。 46 祂将他们的五谷赏给蚱蜢, 让蝗虫吃尽他们的收成。 47 祂用冰雹毁坏他们的葡萄树, 用严霜毁坏他们的无花果树, 48 又用冰雹毁灭他们的牛群, 用闪电毁灭他们的牲畜。 49 祂把怒火、烈怒、愤恨和祸患倾倒在他们身上, 遣下一群降灾的天使。 50 祂的怒气尽发, 使他们被瘟疫吞噬,难逃一死。 51 祂击杀了埃及人所有的长子, 就是含帐篷中头生的儿子。 52 祂领出自己的子民, 好像领出羊群, 引领他们经过旷野, 53 使他们一路平安,免受惊吓, 大海却淹没了他们的仇敌。 54 祂带领自己的子民来到圣地的边界, 来到祂亲手为他们预备的山区, 55 从他们面前赶出外族人, 把外族人的土地分给他们, 作为他们的产业, 使以色列各支派安顿下来。 56 可是,他们仍旧试探上帝, 反叛至高者,不遵行祂的法度。 57 他们跟祖先一样背信弃义, 像断弓一样毫不可靠。 58 他们建造丘坛,惹祂发怒; 他们竖起神像,令祂愤怒。 59 上帝知道了他们的恶行, 怒不可遏, 彻底弃绝了以色列人。 60 祂离弃了设在示罗的圣幕, 就是祂在人间的居所。 61 祂任凭自己的约柜被人掳去, 让自己的荣耀落在敌人手中。 62 祂使自己的子民被刀剑杀戮, 向自己的产业大发怒气。 63 青年被烈火吞噬, 少女无法婚嫁。 64 祭司丧身刀下, 寡妇无法哭丧。 65 那时,主像从睡眠中醒来, 又如酒后醒来的勇士。 66 祂击退仇敌, 叫他们永远蒙羞。 67 祂丢弃了约瑟的子孙, 没有拣选以法莲支派。 68 祂拣选了犹大支派, 祂所喜爱的锡安山。 69 祂为自己建造高耸的圣所, 使它像大地一样长存。 70 祂拣选了祂的仆人大卫, 把他从羊圈中召来, 71 让他离开牧羊的生活, 去牧养祂的子民雅各的后裔, 牧养祂的产业以色列。 72 于是,大卫以正直的心牧养他们, 用灵巧的手带领他们。