Psalm 61 | Schlachter 2000 圣经当代译本修订版

Psalm 61 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Von David. 2 Höre, o Gott, mein Schreien, achte auf mein Gebet! 3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: Führe du mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! 4 Denn du bist meine Zuflucht geworden, ein starker Turm vor dem Feind. 5 Lass mich ewiglich wohnen in deinem Zelt, mich bergen im Schatten deiner Flügel! (Sela.) 6 Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört, du hast mir das Erbteil derer gegeben, die deinen Namen fürchten. 7 Verleihe dem König langes Leben, dass seine Jahre Geschlechter überdauern! 8 Er bleibe ewiglich vor Gottes Angesicht; gib, dass Gnade und Treue ihn behüten! 9 So will ich deinem Namen lobsingen allezeit, um meine Gelübde zu erfüllen Tag für Tag.

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

圣经当代译本修订版

祈求上帝保护

大卫作的训诲诗,交给乐长,用弦乐器。

1 上帝啊,求你倾听我的呼求, 垂听我的祷告! 2 我心里沮丧之时, 从地极呼求你, 求你领我到高高的磐石上。 3 因为你是我的避难所, 是我抗敌的坚垒。 4 我要永远住在你的圣幕里, 在你翅膀下得荫庇!(细拉) 5 上帝啊,你已经听见我的誓言, 把你赐给敬畏你名之人的产业赐给我。 6 愿你延长王的寿命, 使他的年日恒久。 7 愿他在你的护佑下永远做王, 求你以慈爱和信实来保护他。 8 我要永远歌颂你的名, 天天还我许的愿。