Psalm 21 | Schlachter 2000 圣经当代译本修订版

Psalm 21 | Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 O HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr über dein Heil! 3 Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Sela.) 4 Denn du kamst ihm entgegen mit köstlichen Segnungen, du hast eine Krone aus Feingold auf sein Haupt gesetzt. 5 Er bat dich um Leben, du hast es ihm gegeben; Dauer der Tage für immer und ewig. 6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Hoheit und Pracht hast du auf ihn gelegt. 7 Denn du setzt ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude vor deinem Angesicht. 8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken. 9 Deine Hand wird alle deine Feinde finden; deine Rechte wird die finden, welche dich hassen. 10 Du wirst sie machen wie einen feurigen Schmelzofen zur Zeit deines Erscheinens! Der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, das Feuer wird sie fressen. 11 Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen* unter den Menschenkindern. 12 Denn sie sinnen Böses gegen dich; sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können. 13 Denn du machst, dass sie sich zur Flucht wenden; mit deinen Bogen zielst du auf ihr Angesicht. 14 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir deine Stärke besingen und preisen!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

圣经当代译本修订版

颂赞胜利

大卫的诗,交给乐长。

1 耶和华啊, 君王因你的能力而欢欣, 因你的拯救而雀跃。 2 你满足了他的心愿, 未曾拒绝他的请求。(细拉) 3 你赐给他丰盛的祝福, 给他戴上纯金的冠冕。 4 他向你祈求长寿, 你就赐给他永生。 5 你的救助带给他无限荣耀, 你赐给他尊荣和威严。 6 你给他的祝福永无穷尽, 你的同在使他充满喜乐。 7 君王信靠耶和华, 靠着至高者的慈爱必不动摇。 8 耶和华啊, 你的手必寻索你的敌人, 你用右手搜出所有恨你的人。 9 你一出现, 他们便像身在火炉中, 你在烈怒中吞灭他们, 你的烈火烧灭他们。 10 你必从世上铲除他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。 11 他们虽然用阴谋诡计对抗你, 却不能成功。 12 你必弯弓搭箭瞄准他们, 使他们掉头逃跑。 13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇! 我们要歌颂、赞美你的权能。