Psalm 114 | Schlachter 2000 圣经当代译本修订版

Psalm 114 | Schlachter 2000
1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk fremder Sprache, 2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet. 3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück; 4 die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe. 5 Was kam dich an, o Meer, dass du geflohen bist, du Jordan, dass du dich zurückwandtest, 6 ihr Berge, dass ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel wie junge Schafe? 7 O Erde, erbebe vor dem Angesicht des Herrschers, vor dem Angesicht des Gottes Jakobs, 8 der den Fels verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfels in einen Wasserquell!

Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft Wiedergegeben mit der freundlichen Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

圣经当代译本修订版

逾越节之歌

1 以色列人离开埃及, 雅各家从异国出来时, 2 犹大成为上帝的圣所, 以色列成为祂的国度。 3 大海看见他们就奔逃, 约旦河也倒流。 4 大山如公羊一般跳跃, 小山像羊羔一样蹦跳。 5 大海啊,你为何奔逃? 约旦河啊,你为何倒流? 6 大山啊,你为何如公羊一般跳跃? 小山啊,你为何像羊羔一样蹦跳? 7 大地啊,你要在主面前, 在雅各的上帝面前战抖, 8 因为祂使磐石变成水池, 使岩石涌出泉水。