Psalm 97 | Segond 21 La Bible du Semeur

Psalm 97 | Segond 21

Les jugements de Dieu

1 L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent! 2 Les nuages et l'obscurité l'environnent, la justice et le droit forment la base de son trône. 3 Le feu marche devant lui et embrase de tous côtés ses adversaires; 4 ses éclairs illuminent le monde. La terre le voit et tremble. 5 Les montagnes fondent comme de la cire devant l'Eternel, devant le Seigneur de toute la terre. 6 Le ciel proclame sa justice, et tous les peuples voient sa gloire. 7 Ils sont couverts de honte, tous ceux qui servent les sculptures sacrées, qui se vantent de leurs faux dieux. Que tous les dieux se prosternent devant lui!* 8 Sion l'entend et se réjouit, les villes de Juda sont dans l'allégresse à cause de tes jugements, Eternel, 9 car toi, Eternel, tu es le Très-Haut qui domines toute la terre, tu es bien au-dessus de tous les dieux. 10 Vous qui aimez l'Eternel, ayez le mal en horreur!* Il garde ses fidèles, il les délivre des méchants. 11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux dont le cœur est droit. 12 Justes, réjouissez-vous en l'Eternel et célébrez sa sainteté par vos louanges!

Texte biblique de la Bible Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève Reproduit avec aimable autorisation. Tous droits réservés.

La Bible du Semeur

Le grand Dieu de l’univers

1 L’Eternel règne! ╵O terre exulte d’allégresse! Réjouissez-vous, îles nombreuses! 2 Autour de lui, ╵des nuées sombres et l’obscurité. Justice et droit sont l’appui de son trône, 3 et, devant lui, ╵un feu s’avance qui embrase tous ses ennemis à l’entour. 4 Quand ses éclairs illuminent le monde*, en les voyant, la terre tremble. 5 Quant aux montagnes, ╵elles se fondent devant l’Eternel, ╵comme la cire, devant le Maître de toute la terre. 6 Les cieux proclament sa justice et tous les peuples contemplent sa gloire. 7 Que la honte les gagne, tous les adorateurs d’idoles, ceux qui se glorifient de leurs faux dieux. Que tous les « dieux » devant lui se prosternent*. 8 Sion l’apprend ╵et s’en réjouit. Toutes les villes de Juda ╵exultent d’allégresse, à cause de tes jugements, ╵ô Eternel! 9 Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut, ╵au-dessus de toute la terre, et tu surpasses de loin tous les dieux! 10 Vous qui aimez l’Eternel, ╵ayez le mal en horreur! L’Eternel garde la vie ╵de qui lui est attaché et, de la main des méchants, ╵il les délivre. 11 Une lumière ╵est semée pour l’homme juste et de la joie ╵pour ceux qui ont le cœur droit. 12 O, vous les justes, ╵réjouissez-vous ╵à cause de l’Eternel! Louez-le en évoquant ╵sa sainteté!