1.Timotheus 2 | Синодальный перевод
1Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,2за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,3ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,4Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.5Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,6предавший Себя для искупления всех. [Таково было] в свое время свидетельство,7для которого я поставлен проповедником и Апостолом, – истину говорю во Христе, не лгу, – учителем язычников в вере и истине.8Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;9чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением [волос], не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,10но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.11Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;12а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.13Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;14и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;15впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
Новый Русский Перевод
Указания относительно богослужений
1Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей,2за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве.3Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю,4ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.5«Бог един»*, един и посредник между Богом и человеком – это Человек Иисус Христос.6Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Бога миру, данное в свое время.7Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.8Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры*, поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.9Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой,10а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу.11Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности.12Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать.13Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева*,14и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех*.15Но женщина будет спасена, рожая детей*, если будет жить* в вере и любви, свято и благоразумно.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.