Römer 14 | Синодальный перевод
1Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.2Ибо иной уверен, [что можно] есть все, а немощный ест овощи.3Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.4Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.5Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.6Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.7Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;8а живем ли – для Господа живем; умираем ли – для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, – [всегда] Господни.9Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.10А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.11Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.12Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.13Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату [случая к] преткновению или соблазну.14Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что–либо нечистым, тому нечисто.15Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.16Да не хулится ваше доброе.17Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.18Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и [достоин] одобрения от людей.19Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.20Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.21Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.22Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.23А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Новый Русский Перевод
Не судите
1Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.2Вера одного позволяет ему есть все, а слабый в вере ест только овощи.3Тот, кто ест все, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и тот, кто чего-то не ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Бог принял его.4Кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Перед своим хозяином стоит он или падает, но он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.5Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями.6Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Господа. Кто ест что-либо – ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого – тоже для Господа не ест и благодарит Бога.7Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.8Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем – мы принадлежим Ему.9Ведь для этого и Христос умер и ожил, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.10Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на суд Божий.11Написано: «Верно, как и то, что Я живу, – говорит Господь, – преклонится предо Мной каждое колено, и каждый язык воздаст хвалу* Богу»*.12Каждый из нас ответит перед Богом сам за себя.
Не давайте повода к преткновениям
13Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.14Я знаю и твердо убежден в Господе Иисусе, что нет никакой* пищи, которая была бы сама по себе нечиста*, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.15Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос.16Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете добрым.17Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую дает Святой Дух.18Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрения людей.19Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.20Не разрушайте дела Божьего ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению.21Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.22Пусть твое мнение на этот счет будет твоим личным убеждением перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.23Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а все, что не по вере, – грех.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.