Psalm 58 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 58 | Синодальный перевод
1 (57:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. 2 (57:2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие? 3 (57:3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле. 4 (57:4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь. 5 (57:5) Яд у них – как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои 6 (57:6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях. 7 (57:7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов! 8 (57:8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные. 9 (57:9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины. 10 (57:10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь. 11 (57:11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого. 12 (57:12) И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!"

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На мотив«Не погуби». Мольба Давида. Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его*. 2 Боже, избавь меня от врагов, защити от восставших против меня. 3 Избавь меня от злодеев, спаси меня от кровожадных. 4 Вот они, сторожат, чтобы меня убить. Мучители против меня сговариваются, но не за проступок и не за грех мой, Господи. 5 Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся. Поднимись мне на помощь, взгляни на мою беду! 6 О Господь, Бог Сил, Бог Израиля, поднимись, накажи народы; не щади коварных предателей! Пауза 7 Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 8 Изрыгают хулу; мечи у них на губах. Они думают: «Кто услышит?» 9 Ты посмеешься над ними, Господи; все народы поднимаешь на смех. 10 Сила моя, я на Тебя надеюсь; Боже, Ты – моя крепость. 11 Ты – милующий меня Бог! Мой Бог пойдет предо мною; Бог даст мне победно смотреть на моих врагов. 12 Не убивай их, а то народ мой забудет. Мощью Своей рассей их и низложи, Владыка, наш щит. 13 За грехи их уст, за слова их губ да будут гордыней своей пойманы. За проклятия их и ложь 14 погуби их в гневе, погуби, чтобы их больше не было. Так станет известно до края земли, что Бог – повелитель Иакова. Пауза 15 Они возвращаются вечером, воют, как псы, и по городу кружат. 16 Бродят в поисках пищи и скулят, не наевшись. 17 А я буду воспевать силу Твою и утром восхвалять милость Твою. Ведь Ты – моя крепость и прибежище в день беды. 18 Ты – сила моя; Тебе буду петь я хвалу! Боже, Ты – моя крепость, Ты – милующий меня Бог!