Psalm 4 | Синодальный перевод
1Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.2Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.3Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?4Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.5Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;6приносите жертвы правды и уповайте на Господа.7Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!8Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.9Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Давида.2Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.3Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза4Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.5Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза6Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.7Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!8Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.9Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.